Примеры употребления "loads" в английском с переводом "загруженность"

<>
And everywhere I look, men, women, and children – despite being weighed down by their daily loads, carrying food and firewood – are taking small steps to improve their lives. И везде я видел одно и то же: мужчины, женщины и дети ? несмотря на загруженность повседневными заботами, доставкой пищи и дров, ? постоянно хоть что-то делают для улучшения своей жизни.
We may batch events in a single callback, especially during moments of high load. Мы можем обрабатывать события массово в одном обратном вызове, особенно в периоды высокой загруженности.
Because the server load is particularly stressed, the result of heavy operation by a single user may unintentionally skew the RPC average latency data. В условиях повышенной загруженности сервера активная работа одного пользователя может значительно исказить показания средней задержки RPC.
Moreover, children of families that moved to the city from rural areas increase the load of schools in ger districts, affect the quality of and access to education. Кроме того, дети из семей, переехавших в город из сельских районов, увеличивают загруженность школ в районах юрт, что влияет на качество и доступность образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!