Примеры употребления "заряженным" в русском

<>
Переводы: все206 charge112 charged48 load46
C1- расход топлива в Л/100 км с полностью заряженным накопителем электроэнергии/мощности; C1 = fuel consumption in l/100 km with a fully charged electrical energy/power storage device.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Е1- расход электроэнергии в Вт ? ч/км с полностью заряженным накопителем электроэнергии/мощности; E1 = electric consumption Wh/km with a fully charged electrical energy/power storage device calculated
Что предлагаешь, цепного пса или подслеповатую старушонку с заряженным дробовиком? What do we think, guard dog or little old lady with poor eyesight and loaded gun?
Отдельный инцидент, например, может быть связан с самодельным устройством, заряженным с использованием излишков боевых взрывчатых веществ и коммерческого детонатора. A single incident, for example, might involve a home-made device, charged with surplus military explosives and a commercial detonator.
Она пришла с заряженным пистолетом в клуб "Луна", в магазин спиртного, и разгуливала с ним по Хэкни. Her gun was loaded in the Moon Club, the off-licence, and while driving around Hackney.
Он уединялся со своей свитой в охотничьем домике в Трансильвании и внезапно выскакивал из укрытия с заряженным оружием. With his retinue, he would retreat to a lodge in Transylvania and sally forth, locked and loaded.
Возможно я действительно провел последние шесть недель, блуждая по лесу с заряженным оружием, потому что это - единственная цель, которую я знаю. I may indeed have spent the past six weeks traipsing the woods with a loaded weapon because it is the only purpose I know.
Заряди на 300 и отойди. Charge to 300 and stand back.
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
Я не зарядила твою батарейку. I didn't charge your battery properly.
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Включите сигнал и зарядите дефибриллятор. Call a code and charge up a defibrillator.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Я знаю, как зарядить стручок! I know how to charge up the pod!
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Мне нужно зарядить мой телефон. I need to charge my cellphone.
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Так он заряжен, иди назад! So it is charged, come back!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!