Примеры употребления "learns" в английском с переводом "научаться"

<>
Enjoy this time with the baby, before it learns to talk. Наслаждайся ребёнком, пока он не научился говорить.
I wouldn't be the first wife who learns to look the other way. Я не была бы первая жена, которая научилась смотреть в другую сторону.
Well, if a base can't let go, A flier never learns to fly. Ну, если опора не может отпустить, то, Летун никогда не научится летать.
You will be asked to hold different poses while the sensor learns to identify you. Вам будет предложено принять несколько поз, чтобы сенсор научился узнавать вас.
The best I could hope for now is, she learns to become more of an underachiever. Лучшее, на что я мог бы надеяться сейчас, что она научиться тому, что не всегда может быть лучшей во всем.
So Russia must wait before Russian politics asserts its independence and the media learns to report, rather than create. Поэтому Россия должна ждать, пока российская политика утвердит свою независимость, а средства массовой информации научатся сообщать, а не творить.
Over time, Washington’s bureaucracy may get the new president under control so that he learns not to make impromptu commitments and waits until he has been properly advised on the implications of alternative policies. Со временем вашингтонская администрация может взять нового президента под свой контроль, и он научится не давать обещания экспромтом, дожидаясь, пока его самым тщательным образом не проконсультируют о последствиях альтернативных политических решений.
But interestingly too, it implies a future where society learns a few tricks from capitalism about how you embed the DNA of restless continual innovation into society, trying things out and then growing and scaling the ones that work. Но вот, что тоже интересно, это означает, что в будущем общество научится нескольким трюкам у капитализма о том, как встроить ДНК неугомонных постоянных инноваций в общество, пробуя разные идеи, а затем выращивая и масштабируя те, которые работают.
Learn to play the concertina. Научимся играть на концертино.
I gotta learn an instrument. Я должен научиться играть на каком-нибудь инструменте.
Everyone has something to learn. Каждый может чему-то научиться.
How did he learn them? Как он научился их делать?
They need to learn learning. Им нужно научиться учиться.
I learned it in scouts. Я научился этому в скаутах.
What Have Climate Activists Learned? Чему научились активисты по климату?
Have we really learned nothing? Неужели мы так ничему и не научились?
He learned to appreciate literature. Он научился ценить литературу.
What Putin Learned From Reagan Чему Путин научился у Рейгана
Learned that from the gooks. Научился этому у желтых.
They need to learn learning. Им нужно научиться учиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!