Примеры употребления "научилась" в русском

<>
Она научилась двигаться и видеть. It learned to move and began to see.
Россия научилась быть более осмотрительной. Russia has learned to be more cautious.
Но зато я научилась танцевать стрип. But I learned how to lapdance.
И где научилась так строить глазки? When did she learn to make eyes like that?
Я научилась этому от моих хорьков. I learned that from my ferrets.
Я многому научилась, пока была школьным психологом. I've learned a lot working as the guidance counselor.
Она сказала: "Сегодня я кое-чему научилась". And she said, "I learned something today.
Ну что, ты уже научилась петь йодль? Have you learned how to yodel yet?
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Этому я научилась у отца в загородном доме. A trick I learned at my father's townhouse.
Более того, армия «ДНР» научилась воевать в городах. Moreover, the DNR army has learned to fight in cities.
Как ты научилась так хорошо играть в пул? How'd you learn to play pool so good?
Я научилась этому на стажировке в Кондэ Наст. I learned it while interning at Condé Nast.
я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику. learned a few things - had to change my tactic.
Как российская армия научилась вести войну (и уничтожать врагов) How the Russian Army Learned to Wage War (and Kill Its Enemies)
Я научилась в Лондоне, но ты не привыкай, дорогой. I learned how to make it in London, but don't get used to it, sweety.
Денег не хватало, и Соня научилась делать великолепные блюда из снега. Money was scarce, and Sonja learned to make wonderful dishes out of snow.
я научилась играть в футбол, волейбол, кидать летающую тарелку - множеству игр. And I learned football, volleyball, Frisbee, lots of games.
То, чему я научилась, ето понятия- забота и возможности, которых все заслуживают. What I learned is it has to do with attention and resources that everybody deserves.
Я уже многому научилась, но потом он меня вот так здесь оставил! I've actually been learning a lot, but then he just left me here!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!