Примеры употребления "launched" в английском с переводом "начинать"

<>
Literacy campaigns had been launched. Начаты кампании по ликвидации неграмотности.
OPR has launched an investigation into you. ОВР начал расследование против тебя.
Script will be launched immediately after that. Сразу после этого скрипт начнет исполнятся.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution. Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
When discipline failed to solve the problem, he launched perestroika ("restructuring"). После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку.
In October, Medvedev launched a "Forward, Russia" campaign to fight corruption. В прошлом октябре Медведев начал кампанию «Россия, вперед!», направленную на борьбу с коррупцией.
In 1971, President Richard M. Nixon launched a “war” against cancer. В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme. Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
The board has launched a review of the operations in Russia. В настоящее время Совет начал расследование событий в России.
Just yesterday, they launched, then aborted, an attack inside the exclusion zone. Только вчера они начали, а затем прервали атаку в 200-мильной зоне.
Clinton is the only person known to have launched her campaign twice. Клинтон – это единственный в истории человек, кто начинал одну и ту же избирательную кампанию дважды.
The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution. Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции.
PITTSBURGH - In 1971, President Richard M. Nixon launched a "war" against cancer. ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
We launched a counter-attack, and you are at its very center. Наши начали контратаку, и ты по самому её центру.
Trump has launched, in so many words, a “war on the media.” Трамп начал, во многих своих выступлениях, «войну со СМИ».
We will find and punish whoever launched the attack on the bayou. Мы найдем и накажем того, кто начал атаку в протоке.
A web portal and weekly environmental news service had been successfully launched. Была успешно начата работа над созданием вебпортала и службы еженедельных экологических новостей.
He and Rayna all but launched their tour last night at the Bluebird. Они с Рейной почти что начали свой тур вчера вечером в Синей Птице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!