Примеры употребления "launched" в английском с переводом "запущенный"

<>
It hasn't yet been launched. Он ещё не запущен.
The project launched in April 2005. Он был запущен в апреле 2005 года.
Since it hasn't been launched, shhhhh! Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш!
Today, the Beacon International Project was launched. Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк".
We haven't yet launched this Duolingo. Этот Duolingo ещё не запущен.
2006 - VIX options were launched in February 2006. 2006 год – были запущены VIX Опционы в феврале 2006 года.
The iShares line was launched in early 2000. Линия iShares была запущена в начале 2000 года.
After installation is complete, the simulator will be launched. После установки симулятор будет запущен.
The program was therefore formally launched on October 1. В последствии, программа была официально запущена 1 октября.
Thus, a bizarre, invasive “investigation” into my faith was launched. Так было запущено странное и агрессивное «расследование» вопроса моей веры.
The service could be launched in Moscow by end June. В коммерческую эксплуатацию сервис может быть запущен в Москве уже в конце июня 2015 г.
The client terminal can be launched with some predefined settings. Клиентский терминал может быть запущен с предопределёнными настройками.
Campaigns were launched against discrimination in workplaces, schools, and health centers. Были запущены кампании против дискриминации на рабочих местах, в школах и в медицинских центрах.
In addition, the process of lifting international sanctions has been launched. Кроме того, уже запущен процесс снятия санкций с этой страны.
TestExpert - the name of the expert to be launched for testing. TestExpert - имя эксперта, который должен быть запущен на тестирование.
This scout ship was one of thousands launched into the void. Этот корабль-разведчик был одним из тысяч подобных, запущенных в космос.
A major project designed to teach “media literacy” has also been launched. Также был запущен масштабный проект, направленный на обучение «медийной-грамотности».
All of these visions appeared before the first artificial satellite was launched. Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник.
The influx launched during the “refugee summer” will change Germany and Europe. Приток, запущенный во время “лета беженцев” изменит Германию и Европу.
Acorns, launched in 2014, already manages more than 650,000 investment accounts. Acorns, запущенный в 2014 году, уже управляет более чем 650,000 инвестиционными счетами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!