Примеры употребления "introduce" в английском с переводом "представляться"

<>
Let me briefly introduce myself Позвольте мне представиться
Hi, I just wanted to introduce myself. Здрасте, хочу представиться.
We are asked to introduce ourselves in turn. Нас просят представиться по очереди.
Please introduce yourself, sir. What's your profession? Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
I'm going to let her introduce herself to everybody. Я позволю ей самой вам представиться.
Consider how you’ll introduce yourself when someone reaches out. Подумайте о том, как лучше представиться, когда кто-то с вами свяжется.
The President: I give the floor the representative of Belgium to introduce draft resolution A/56/L.59. Председатель (говорит по-английски): Слово для представления проекта резолюции А/56/L.59 имеет представитель Бельгии.
I give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/58/L.30/Rev.1. Я предоставляю слово представителю Мексики для представления проекта резолюции А/58/L.30/Rev.1.
The President: I give the floor to the representative of Romania to introduce draft resolution A/55/L.32. Председатель (говорит по-английски): Слово для представления проекта резолюции А/55/L.32 имеет представитель Румынии.
The President: I give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/55/L.65. Председатель (говорит по-английски): Слово имеет представитель Бразилии для представления проекта резолюции A/55/L.65.
Your Honor, the defense would like to introduce into evidence 27 other men's magazines sold in the Cincinnati area. В защиту обвиняемого представлено 27 других изданий для мужчин.
The President: I now give the floor to the representative of Germany to introduce draft resolution A/56/L.62. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Германии для представления проекта резолюции А/56/L.62.
The President: I now give the floor to the representative of Sweden to introduce draft resolution A/58/L.39. Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово представителю Швеции для представления проекта резолюции A/58/L.39.
The President: I now give the floor to the representative of Timor-Leste to introduce draft resolution A/58/L.46. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Тимора-Лешти для представления проекта резолюции A/58/L.46.
A session to introduce and consider the final draft outcome document or declaration of the HLM, including action points for policymakers; заседание, посвященное представлению и рассмотрению окончательного проекта итогового документа или декларации СВУ, в том числе мер, которые должны быть приняты разработчиками политики;
I gotta get back to training, so if you want to come up to me and, uh, introduce yourself, say hello. А потом нужно снова возвращаться к тренировкам, так что если хотите подойти и, представиться, ну, сказать "привет", там.
The Chairman: I now give the floor to the representative of Austria to introduce draft resolution A/C.1/60/L.56. Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово представителю Австрии для представления проекта резолюции A/C.1/60/L.56.
The Acting President: I give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce draft resolution A/60/L.60/Rev.2. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово представителю Азербайджана для представления проекта резолюции A/60/L.60/Rev.2.
The Acting President: I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran to introduce draft resolution A/55/L.80. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Предоставляю слово представителю Исламской Республики Иран для представления проекта резолюции А/55/L.80.
The Acting President: I now give the floor to the representative of Saint Vincent and the Grenadines to introduce draft resolution A/61/L.29. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Сент-Винсента и Гренадин для представления проекта резолюции А/61/L.29.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!