Примеры употребления "introduce" в английском с переводом "представляться"

<>
Let me briefly introduce myself Позвольте мне представиться
Hi, I just wanted to introduce myself. Здрасте, хочу представиться.
Please introduce yourself, sir. What's your profession? Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
We are asked to introduce ourselves in turn. Нас просят представиться по очереди.
I'm going to let her introduce herself to everybody. Я позволю ей самой вам представиться.
Consider how you’ll introduce yourself when someone reaches out. Подумайте о том, как лучше представиться, когда кто-то с вами свяжется.
The President: I give the floor the representative of Belgium to introduce draft resolution A/56/L.59. Председатель (говорит по-английски): Слово для представления проекта резолюции А/56/L.59 имеет представитель Бельгии.
The President: I give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/55/L.65. Председатель (говорит по-английски): Слово имеет представитель Бразилии для представления проекта резолюции A/55/L.65.
The President: I give the floor to the representative of Romania to introduce draft resolution A/55/L.32. Председатель (говорит по-английски): Слово для представления проекта резолюции А/55/L.32 имеет представитель Румынии.
I give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/58/L.30/Rev.1. Я предоставляю слово представителю Мексики для представления проекта резолюции А/58/L.30/Rev.1.
The President: I now give the floor to the representative of Germany to introduce draft resolution A/56/L.62. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Германии для представления проекта резолюции А/56/L.62.
Your Honor, the defense would like to introduce into evidence 27 other men's magazines sold in the Cincinnati area. В защиту обвиняемого представлено 27 других изданий для мужчин.
The President: I now give the floor to the representative of Sweden to introduce draft resolution A/58/L.39. Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово представителю Швеции для представления проекта резолюции A/58/L.39.
The President: I now give the floor to the representative of Timor-Leste to introduce draft resolution A/58/L.46. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Тимора-Лешти для представления проекта резолюции A/58/L.46.
I gotta get back to training, so if you want to come up to me and, uh, introduce yourself, say hello. А потом нужно снова возвращаться к тренировкам, так что если хотите подойти и, представиться, ну, сказать "привет", там.
A session to introduce and consider the final draft outcome document or declaration of the HLM, including action points for policymakers; заседание, посвященное представлению и рассмотрению окончательного проекта итогового документа или декларации СВУ, в том числе мер, которые должны быть приняты разработчиками политики;
The Acting President: I give the floor to the representative of Azerbaijan to introduce draft resolution A/60/L.60/Rev.2. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово представителю Азербайджана для представления проекта резолюции A/60/L.60/Rev.2.
The Chairman: I now give the floor to the representative of Austria to introduce draft resolution A/C.1/60/L.56. Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово представителю Австрии для представления проекта резолюции A/C.1/60/L.56.
The Acting President: I now give the floor to the representative of the Russian Federation to introduce draft resolution A/60/L.42. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Российской Федерации для представления проекта резолюции A/60/L.42.
The Acting President: I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran to introduce draft resolution A/55/L.80. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Предоставляю слово представителю Исламской Республики Иран для представления проекта резолюции А/55/L.80.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!