Примеры употребления "inside" в английском с переводом "внутренний"

<>
Left side, inside breast pocket. С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане.
Inside Thailand’s Hidden War Внутренняя неизвестная война Таиланда
Pull back the inside panel. Доберись до внутренней панели.
He gets through on the inside. Он проходит его по внутренней траектории.
inside ventilation appliances shall be comparable; внутреннее вентиляционное оборудование должно быть сопоставимым;
I watch you mope on the inside. Я вижу как ты внутренне хандришь.
Rub it around the inside of your mouth. Проведите этим по внутренней полости рта.
It's surgically placed inside the inner ear. Он хирургически помещается во внутреннее ухо.
Shall be 12 mm in minimum inside diameter; должен иметь внутренний диаметр не менее 12 мм;
The minimum inside diameter must be 12 mm. Минимальный внутренний диаметр должен составлять 12 мм.
The minimum inside diameter shall be 12 mm. должен иметь внутренний диаметр не менее 12 мм;
shall be of 12 mm minimum inside diameter; должен иметь внутренний диаметр не менее 12 мм;
The minimum inside diameter shall be 4 mm. Минимальный внутренний диаметр должен равняться 4 мм.
The minimum inside diameter must be 4 mm. Минимальный внутренний диаметр должен равняться 4 мм.
must be of 12 mm minimum inside diameter; должен иметь внутренний диаметр не менее 12 мм;
We coat the inside with these bladder lining cells. Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря.
Rob, it looks like you're bleeding inside, man. Роб, похоже, у тебя внутреннее кровотечение.
Looks like somebody ripped this open from the inside. Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны.
Hemorrhagic staining on the inside of the frontal bone. Геморрагические пятна на внутренней поверхности лобной кости.
And then you can see the inside of the heart. И можно увидеть внутреннюю сторону сердца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!