Примеры употребления "increased" в английском с переводом "увеличиваться"

<>
Meat consumption increased five-fold. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
Tourists have increased in number. Число туристов увеличилось.
Foreign investment has scarcely increased. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
Moreover, tobacco output increased 32%. Кроме того, производство табака увеличилось на 32%.
Water consumption has increased to 430 liters. Потребление воды увеличилось до 430 литров.
The stock market has increased twenty-fold. Фондовая биржа увеличилась в двадцатикратном размере.
Number of timeframes is increased to 21 Увеличено число таймфреймов до 21
EQUITY INCREASED BY THE SUM OF INCOME Капитал увеличился на сумму полученного дохода
Vastly increased data processing speed and capacity. Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
The electrical conductivity values have increased slightly. Значения электропроводности несколько увеличились.
Elevated blood pressure, increased beta-endorphin production. Высокое артериальное давление, увеличенное производство бета-эндорфина.
The IO is increased to $15,000. IO увеличивается до 15 000 долл. США.
Steel production increased 5.5% QoQ in Russia. В России производство стальной продукции увеличилось на 5,5% кв/кв.
Consequently, lead time is also increased or decreased. Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается.
In Saudi Arabia, employment increased almost nine-fold. В Саудовской Аравии занятость увеличилась почти в девять раз.
Political pressure and religious discrimination have increased, too. Уровень политического давления и дискриминации увеличился.
Increased limit on quick replies to 11 items Увеличено ограничение для быстрых ответов до 11 элементов
Retail deposits increased 2.6% in December (-0.7%). Розничные вклады в декабре увеличились на 2,6% (-0,7%).
The increased use of upstream patenting has weakened spillovers. Увеличенное использование патентования по разведке и добыче нефти и газа – в связи, как заявлялось, со «стратегическими» причинами – ослабляет такие налоговые поступления.
Fuel flow on active engines and leakage has increased. Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!