Примеры употребления "увеличилось" в русском

<>
Потребление воды увеличилось до 430 литров. Water consumption has increased to 430 liters.
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. Meat consumption increased five-fold.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Кроме того, производство табака увеличилось на 32%. Moreover, tobacco output increased 32%.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось. The number of people suffering from heart disease has increased.
В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ. As a result, the variety of schools has increased throughout Sweden.
Энергия стала дешевле, и в результате ее потребление увеличилось. Energy became cheaper, and usage increased as a result.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Среди женщин увеличилось число случаев смерти вследствие сахарного диабета. Deaths due to diabetes mellitus have been increasing among women;
Существенно увеличилось число контактов между натовскими и российскими войсками. Contacts between NATO and Russian forces have increased markedly.
Кроме того, увеличилось количество людей, которым пришлось поменять пломбы. And so there is an increase in people having to have their fillings replaced.
За последние десять лет применение этих препаратов увеличилось втрое. The past decade has seen a three-fold increase in prescriptions.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами. Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly.
Тем не менее, неравенство между сельскими и городскими районами увеличилось. And yet, inequality between rural and urban areas has increased.
С 1950 года их мировое производство увеличилось в сто раз. Since the 1950s, worldwide production has increased by a factor of one hundred.
В результате этого количество койко-мест в больнице увеличилось до 63. These improvements increased the capacity of the hospital to 63 beds.
В России производство стальной продукции увеличилось на 5,5% кв/кв. Steel production increased 5.5% QoQ in Russia.
Когда уровень тахионов приблизился к резонансной частоте, давление на ядро увеличилось. When tachyon levels rose to a resonant frequency, core pressure increased.
Между тем, производство электроэнергии без использования ископаемого топлива увеличилось на 19%. Meanwhile, power generation from non-fossil-fuel sources increased by 19%.
После строительства торгового центра, якобы ТПУ, расстояние увеличилось до 170 метров. After construction of the shopping center, allegedly a transport hub, the distance increased to 170 meters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!