Примеры употребления "includes" в английском с переводом "включить"

<>
This includes the status, which is Draft. Сюда включен статус, имеющий значение Черновик.
However, it also includes some unique settings. Однако в нее также включены некоторые уникальные параметры.
It includes a Charter of Fundamental Rights. В нее также включена Хартия основных прав.
Oh yes, and it also includes protecting Afghan civilians. Ах да, защита мирных афганских жителей туда тоже включена.
This includes the delivery lines from the selected sales order. Сюда включены строки поставки из выбранного заказа на продажу.
Exchange 2016 includes the following enhancements for sharing and collaboration: Ниже перечислены улучшения для общего доступа и совместной работы, включенные в Exchange 2016.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
This includes three general buffer days and 10 individual buffer days. Сюда включены три общих буферных дня и 10 индивидуальных буферных дней.
Each release includes all of the changes included in previous releases. Каждый выпуск содержит все изменения, включенные в предыдущие выпуски.
As we know, the ticket price includes breakfast. And the rest? Как мы знаем, в стоимость билета включена плата за завтрак. А остальное?
The invoice that you prepare for the customer includes the following information: В накладную, подготовленную для клиента, включены следующие сведения:
Windows includes a technology called ClearType that is turned on by default. В Windows представлена технология ClearType, которая включена по умолчанию.
This instalment also includes a number of claims deferred from previous instalments. В эту партию включен также ряд претензий, перенесенных из предыдущих партий.
You can select whether the catalog includes or excludes the related products. Можно выбрать, следует ли включить или исключить связанные продукты в каталоге.
You need to make sure that the authorization configuration includes a current certificate. Вы должны проверить, что в конфигурацию авторизации включен текущий сертификат.
It also includes two new logs: the Setup log and the ForwardedEvents log. Кроме того, в эту категорию включены два новых журнала: журнал установки (Setup) и журнал пересылаемых событий (ForwardedEvents).
Check the specifics of any bundle to see if it includes a stand. Изучите описание набора, чтобы узнать, включена ли в него подставка.
It also includes certain non-essential goods and services (jewellery, motor cars, etc.). В него также включены отдельные товары и услуги необязательного пользования (ювелирные изделия, автомобили и др.).
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
The sample includes small enterprises and physical persons located in Ashgabat and Ahal regions. В выборку были включены малые предприятия и физические лица Ашхабада и Ахальской области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!