Примеры употребления "i don’t like" в английском

<>
I don’t like quotas either; they run counter to my belief in meritocracy. Мне квоты тоже не нравятся: они противоречат моей вере в меритократию (систему, при которой положение человека в обществе определяется его способностями).
“If I don’t like it, I’ll call you tomorrow and take back this offer.” — Если он мне не понравится, я позвоню тебе завтра и повторю свое предложение».
Markets don’t like political uncertainty, so going forward the prospects for the pound could depend on the tension between the political situation in the UK and the Bank of England’s intention to raise interest rates. Рынки не любят политической неопределенности, поэтому будущее фунта может зависеть от напряженности между политической ситуацией в Великобритании и намерением Банка Англии повысить процентные ставки.
I know him but I don’t know his name. Я знаю его, но я не знаю его имени.
However the Russians shouldn’t use economic pressure because we don’t like their goals.” А русские не должны этого делать, потому что их цели нам не нравятся».
I don’t know, maybe things have totally changed there. Я не знаю, может, сейчас там все поменялось.
This was not the anodyne “we don’t like offending people” rhetoric put out by the Obama White House or by various proponents of “sensitivity:” Erdogan could not have been more clear that he views such “provocations” as unacceptable abuses of the right to free speech and that those responsible for such speech should face some sort of criminal sanction. Это ни в коем случае не было утешительной риторикой о недопустимости оскорблений в стиле Белого дома Обамы и всевозможных сторонников «чувствительности»: Эрдоган ясно дал понять, что считает такие «провокации» неприемлемым злоупотреблением свободой слова, и полагает, что виновные в них должны нести какое-то уголовное наказание.
I don’t eat meat. Я не ем мясо.
Learn about what you can do if you see an ad you don’t like. Узнайте, что можно сделать, если вы увидите рекламу, которая вам не нравится.
I don’t eat pork. Я не ем свинину.
You may find content you don’t like, but doesn’t violate the Community Guidelines. Вы можете найти материалы, которые вам не нравятся, но не нарушают наше Руководство сообщества.
“But I don’t think it’s leaked from my bag.” — Но мне кажется, она не из питьевой емкости».
Remember, you can leave a conversation that you don’t want to be part of, or delete a conversation that you don’t like. Помните, вы можете покинуть переписку, в которой вы не хотите участвовать, или удалить переписку, которая вам не нравится.
I don’t think we’ll wait around for accidental mutations in our genes to find out. Я не думаю, что нам стоит ждать того момента, когда обнаружатся случайные мутации в наших генах.
If you want to use one of the gamertags that Xbox provides, but you don’t like any of the suggestions, select More to see additional gamertag suggestions. Если вы хотите использовать тег игрока, созданный Xbox, но вам не нравятся предлагаемые варианты, нажмите Дополнительно, чтобы получить новые.
“Well, I don’t think we know why. «Пока мы не знаем, почему это произошло.
If someone has posted something you don’t like, you can print or take a screenshot of it in case you need to share it with someone you trust later. Если кто-то опубликовал то, что вам не нравится, вы можете распечатать это или сделать снимок экрана с такими материалами, чтобы можно было позже поделиться этим с человеком, которому вы доверяете.
There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO. Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО.
From the US government’s perspective, the state of current relations with Pakistan is remarkably similar: When we support Pakistan, they do things we don’t like; and when we sanction Pakistan, they do things we don’t like. С точки зрения правительства США, нынешнее состояние отношений страны с Пакистаном удивительно похоже: Пакистан делает то, что нам не нравятся, когда мы ему помогаем; и он делает то, что нам не нравится, когда мы его наказываем.
Robertson: I don’t think that kind of talk gets any traction at all. Я не считаю, что подобные разговоры будут иметь какие-либо последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!