Примеры употребления "gun battle" в английском

<>
This was a gunfight - a dynamic gunfight – and he got hit in the course of this gun battle. Это была динамичная перестрелка, и он погиб в ходе этого боестолкновения.
In the ensuing gun battle, 14 members of the security forces and eight demonstrators were killed, and 200 people were wounded. В ходе последовавшей перестрелки погибли 14 членов сил безопасности и восемь демонстрантов, а 200 человек получили ранения.
After a grisly 10-hour gun battle in which tanks punched holes in the front of the White House, all but an unknown number of last-ditch snipers surrendered. «После жуткой 10-часовой перестрелки, в ходе которой танки пробивали дыры в фасаде Белого дома, отступили все, кроме некоторого количества отчаянных снайперов.
The most serious incident, however, took place on 24 March, when a gun battle erupted in Omdurman (Khartoum) in which nine people were killed, including eight SLM-Minawi members and one senior Government police officer. Однако самый серьезный инцидент произошел 24 марта, когда в Омдурмане (Хартум) возникла перестрелка, в результате которой погибло девять человек, в том числе восемь членов ОДС/Минави и один старший офицер полиции.
Hundreds attended the funeral of nine-year-old Obayeh Mahmoud Daraj of El Bireh, who had been shot in his home during an intense gun battle between Palestinians in El Bireh and Ramallah and IDF soldiers at Psagot that continued for several hours in the afternoon and again later in the evening. Сотни жителей приняли участие в похоронах 9-летнего Обаеха Махмуда Дараджа из Эль-Биреха, который был застрелен у себя дома в ходе интенсивной перестрелки между палестинцами в Эль-Бирехе и Рамаллахе и солдатами ИДФ в Псаготе, которая продолжалась в течение нескольких часов после полудня, а затем возобновилась вечером.
Over the next week, gun battles here left 11 suspected militants and three police officers dead. На следующей неделе в результате перестрелок погибли 11 боевиков и три милиционера.
On 21 December, it was reported that in a day of heavy gun battles between Palestinians and soldiers in the Gaza Strip, three Palestinians had been killed, including a minor, a fourth man had died of wounds incurred earlier, and some 30 Palestinians had been injured. 21 декабря поступило сообщение, что в ходе ожесточенной перестрелки между палестинцами и солдатами в секторе Газа были убиты три палестинца, включая ребенка; еще один человек умер от полученных ранее ран, кроме того, порядка 30 палестинцев получили ранения.
In July, Pakistani and Indian soldiers waged a 12 hour gun battle across disputed border. В июле пакистанские и индийские солдаты учинили 12-часовой бой на спорной территории.
In response, the culture wars flare anew, with gun-control advocates in pitched battle against gun enthusiasts. В ответ, заново вспыхивают культурные войны, где сторонники контроля над оружием ведут активную борьбу с любителями оружия.
The Soviet soldier in World War II commonly carried the unscoped Mosin-Nagant M91/30  —  a weighty, nearly indestructible bolt-action battle rifle capable of carrying five 7.62x54R rounds, shared today by the Dragunov sniper rifle and PKM machine gun. Советские солдаты во время Второй мировой войны были вооружены винтовкой Мосина-Нагана М91/30 без оптического прицела — это был тяжелое, исключительно прочное боевое оружие с продольно скользящим затвором и магазином на пять пуль калибра 7,62?54R — именно такой патрон применяется сегодня для стрельбы из снайперской винтовки Драгунова и пулемета Калашникова ПКМ.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
He keeps this gun loaded. Он держит это оружие заряженным.
We won the battle. Мы выиграли битву.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
They had been defeated in battle. Они были побеждены в битве.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
They died in battle. Они погибли в бою.
The burglar pointed his gun at the victim. Взломщик направил своё оружие на жертву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!