Примеры употребления "guest call" в английском

<>
Our new guest, Craig, is having what we call an artistic block. Наш новый друг Крейг переживает так называемый творческий кризис.
And then if there's any problem just call Berto, and he can sign you in as a guest. И если будут проблемы, просто позвони Берто, и он запишет тебя как гостя.
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
What do they call their baby? Как они зовут своего ребёнка?
Tom is our guest. Том - наш гость.
The important thing is to call the police at once. Важно сразу же вызвать полицию.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
Call me if you need my assistance. Позвони мне, если я понадоблюсь.
Be my guest! Будь моим гостем!
Don't call me anymore. Не звоните мне больше.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
I am ashamed to call you my friend. Мне стыдно называть тебя своим другом.
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
He asked her to call him later. Он попросил ее позвонить ему позже.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user. На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь.
You can call me any time. Звони мне в любое время.
George Sisti, a guest writer on retirement planning, argued adamantly against "active" management in a piece called "Forget hot funds and market-beating managers." George Sisti, приглашенный автор по пенсионному планированию, уверенно возражал против “активного” управления в статье названной “Забудьте о горячих фондах и управляющих, обгоняющих рынок”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!