Примеры употребления "fits" в английском с переводом "подходить"

<>
Fits him like a glove. Подходит ему, как перчатка.
My key fits her lock. Мой ключ подходит к её замку.
It fits the room perfectly. Она идеально подходит этому помещению.
Disseminated intravascular coagulation, however, fits. Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит.
Thiamine deficiency fits better than leukemia. Дефицит тиамина подходит лучше, чем лейкемия.
Endocarditis fits better than the alternatives. Эндокардит больше подходит в ситуации, чем остальные варианты.
It fits everything but the nosebleed. Все подходит, кроме кровотечения из носа.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
This says: "One clean fits all." . Здесь написано: "Одна уборка подходит всем".
It's one size fits all. Это один размер, он всем подходит.
The key is not one size fits all. Ключ не подходит ко всем.
The principle fits the situation in Libya today. Принцип подходит для использования в сегодняшней ситуации в Ливии.
Hotel milano - it's the only one that fits. Отель Милано - единственный подходящий.
Everything fits together, and no one ever gets hurt. Там всё подходит друг-другу и никому не бывает больно.
The tool fits excellent both novices and experienced traders. Инструмент отлично подойдет как новичкам, так и тем, кто давно торгует на форекс.
No one working at a clothing store fits our profile. Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль.
Each molecule fits into its partner receptor and no other. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
There’s a danger in thinking that one equation fits all.” Опасно думать, что одно уравнение может подойти ко всему».
Too much, and it fits too well, to be just coincidence. Случаев слишком много и подходят они друг к другу слишком хорошо, чтобы быть просто совпадением.
She knew the meeting point, she fits the description, she kicks ass. Она знала место встречи, она подходит под описание, она надерет задницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!