Примеры употребления "fits" в английском с переводом "подходить"

<>
Disseminated intravascular coagulation, however, fits. Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит.
It fits the room perfectly. Она идеально подходит этому помещению.
Fits him like a glove. Подходит ему, как перчатка.
My key fits her lock. Мой ключ подходит к её замку.
Endocarditis fits better than the alternatives. Эндокардит больше подходит в ситуации, чем остальные варианты.
This says: "One clean fits all." . Здесь написано: "Одна уборка подходит всем".
It's one size fits all. Это один размер, он всем подходит.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
It fits everything but the nosebleed. Все подходит, кроме кровотечения из носа.
Thiamine deficiency fits better than leukemia. Дефицит тиамина подходит лучше, чем лейкемия.
The principle fits the situation in Libya today. Принцип подходит для использования в сегодняшней ситуации в Ливии.
This analysis, however, no longer fits in Iran. Однако, такого рода анализ уже не подходит для Ирана.
The key is not one size fits all. Ключ не подходит ко всем.
The tool fits excellent both novices and experienced traders. Инструмент отлично подойдет как новичкам, так и тем, кто давно торгует на форекс.
Hotel milano - it's the only one that fits. Отель Милано - единственный подходящий.
Everything fits together, and no one ever gets hurt. Там всё подходит друг-другу и никому не бывает больно.
Each molecule fits into its partner receptor and no other. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
No one working at a clothing store fits our profile. Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль.
There’s a danger in thinking that one equation fits all.” Опасно думать, что одно уравнение может подойти ко всему».
Too much, and it fits too well, to be just coincidence. Случаев слишком много и подходят они друг к другу слишком хорошо, чтобы быть просто совпадением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!