Примеры употребления "figure" в английском с переводом "впечатление"

<>
As impressive as this figure sounds, it is just the first step for the data economy. Хотя эти цифры и производят большое впечатление, это всего лишь первый шаг на пути к экономике данных.
The speaker, David Usupashvili, is an impressive and consensual figure, who works with the parliamentary minority of the former ruling party, the United National Movement (UNM). Спикер парламента Давид Усупашвили производит глубокое впечатление и стремится к консенсусу, работая с парламентским меньшинством в лице бывшей правящей партии Единое национальное движение.
While this strategy might appear to be not entirely in line with the principle outlined in figure 7, OIOS emphasizes that, there is no tapping into telephone lines involved and the intercepted information is transmitted through technically open radio channels. Хотя может сложиться впечатление, что такая стратегия не полностью соответствует принципу, изложенному на диаграмме 7, УСВН подчеркивает, что при этом не производится подключение к линиям телефонной связи и что перехватываемая информация передается по радиоканалам, которые в техническом отношении являются открытыми.
Recent statements from some American leaders and NATO representatives give the impression that not only Islamic and other radicals, but also quite civilized figures, are losing their grasp of reality and have begun acting irrationally. Читая последние заявления некоторых американских лидеров, представителей НАТО, у читателя начинает складываться впечатление, что не только исламские и иные радикалы, но и вполне внешне цивилизованно выглядящие деятели начинают терять связь с действительностью и действовать крайне нерационально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!