Примеры употребления "failure" в английском с переводом "провал"

<>
A Cure for Fiscal Failure? Средство для решения проблемы провала финансово-бюджетной политики?
The Failure of Inflation Targeting Провал планирования инфляции
You should acknowledge your failure. Ты должен признать свой провал.
Putin's Abject Beijing Failure Жалкий провал Путина в Пекине
But TiVo's a commercial failure. Но TiVo является коммерческим провалом.
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
The result has been utter failure: Результатом стал полнейший провал:
Why is this doomed to failure? Каким образом это обречено на провал?
The Failure of Free-Market Finance Провал финансовой системы свободного рынка
That makes failure a distinct possibility. Результатом, скорее всего, станет провал.
Well, chalk up one exciting failure. Хорошо, запиши на свой счет один волнующий провал.
And why does its failure matter? И почему провал голосования имеет такое значение?
Failure in Greece, of course, hardly surprises. Безусловно, провалы в Греции вряд ли могут кого-то удивить.
Instead, it has become a collective failure. Вместо этого он стал коллективным провалом.
This diplomatic failure occurred on several fronts. Этот дипломатический провал произошел на нескольких направлениях.
It makes failure invisible, inconceivable and inevitable. Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Well, your metier was my epic failure. Ну, твое ремесло стало моим сказочным провалом.
Two reasons for this failure stand out: Очевидны две причины подобного провала:
Western media judged the election a failure. Согласно западным средствам массовой информации выборы в Казахстане оказались полным провалом.
Strategically, the war was an utter failure. Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!