Примеры употребления "export" в английском с переводом "поставлять на экспорт"

<>
U.S. law makes it impossible to export the F-22, meaning that it could not resolve the diplomatic problems that would emerge from F-35 cancellation. По американским законам, F-22 нельзя поставлять на экспорт, а это значит, что он не поможет решить дипломатические проблемы, которые обязательно возникнут в случае отмены программы F-35.
Between one and two thousand were also exported to more than 25 countries. От тысячи до двух тысяч танков были поставлены на экспорт в 25 с лишним стран.
Potentially, the new upgrade could be exported to the numerous T-72 operators around the world. Возможно, Россия займется модернизацией многочисленных танков Т-72, поставленных на экспорт в самые разные страны мира.
Ukraine exported 3.39 million tons of wheat to Southeast Asia in the 2009-2010 marketing year, before shipments slumped to 647,000 tons in the 12 months ended June 30 as the government set quotas on overseas shipments, according to Kyiv, Ukraine-based researcher UkrAgroConsult. В 2009-2010 торговом году Украина поставила на экспорт в Юго-Восточную Азию 3,39 миллиона тонн пшеницы. Затем за 12 месяцев, закончившихся 30 июня, поставки сократились до 647000 тонн, так как государство ввело квоты на экспорт. Об этом сообщает киевская аналитическая организация «УкрАгроКонсалт».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!