Примеры употребления "export" в английском

<>
Export mailboxes to .pst files Экспорт почтовых ящиков в PST-файлы
5. TECHNOLOGY AND EXPORT RESTRICTIONS. 5. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ И ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ.
Total number of TEU Export Общее количество экспортированных ТЕУ
As part of the process, you export VAT information to a Microsoft Excel worksheet. В ходе процесса сведения по НДС экспортируются в таблицу Excel Майкрософт.
Enclosed please find the export documents. К нашему письму мы прилагаем документы на вывоз.
Promising high earnings, “intermediary” companies illegally export women (generally young and even under-age girls) to other countries, where they are subjected to sexual exploitation. «Посреднические» фирмы посредством обещаний высоких заработков нелегально вывозят женщин (в основном молодых и даже несовершеннолетних девушек) за рубеж, где подвергают сексуальной эксплуатации.
the amount of import or export duties and taxes at risk; сумму ввозных или вывозных пошлин и сборов, в отношении которых существует риск неуплаты;
U.S. law makes it impossible to export the F-22, meaning that it could not resolve the diplomatic problems that would emerge from F-35 cancellation. По американским законам, F-22 нельзя поставлять на экспорт, а это значит, что он не поможет решить дипломатические проблемы, которые обязательно возникнут в случае отмены программы F-35.
Germany’s Pathological Export Boom Патологический подъем экспорта в Германии
Relaxing U.S. export controls Ослабление мер экспортного контроля США
Some need to export steel. Некоторым необходимо экспортировать сталь.
For example, we export contacts as vCard, which is a very common format for email providers. Например, контакты экспортируются в формате vCard, который поддерживается большинством сервисов электронной почты.
Iran and nuclear intentions: Plan to export uranium to Russia Иран и его ядерные намерения: план вывоза урана в Россию
Military personnel appointed by the Ministry of Defence, through the corresponding military zone, inspect the import or export of firearms, explosives and related chemical substances. Военнослужащие, назначенные Министерством национальной обороны в соответствующем военном округе, инспектируют ввозимое и вывозимое огнестрельное оружие, взрывчатые вещества и химические вещества, связанные с этими материалами.
" Relief from the payment or and additional security of import or export duties and taxes " Освобождение от уплаты или и дополнительного обеспечения ввозных или вывозных пошлин и сборов
Choose Export to a file. Выберите "Экспорт в файл".
Legal regulation of export control Правовое регулирование экспортного контроля
And you want to export Экспортируемые данные
You export a table or query to a SharePoint site for a variety of reasons, including: Таблицы или запросы могут экспортироваться на сайт SharePoint по целому ряду причин, например:
The group also began consideration of model legislation on strengthening controls at export points. Эта группа приступила также к рассмотрению типового закона об усилении контроля в пунктах вывоза экспортных товаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!