Примеры употребления "examples" в английском с переводом "модель"

<>
All examples of models changing. Всё это примеры изменяющихся моделей.
These examples reveal a clear pattern. Приведенные примеры свидетельствуют о наличии определенной модели.
Are these examples models for our future? Являются ли эти примеры моделями для нашего будущего?
Different examples of output formats for integrated assessment models were shown. Были продемонстрированы различные примеры итоговых форматов моделей для комплексной оценки.
we have models, we have examples, like Benki and Sanghamitra and Jianchuan. У нас есть модели, есть примеры для подражания, как Бенки и Сангамитри, и Джинхуан.
The following examples illustrate the effect of using FIFO with three different configurations: Следующие примеры иллюстрируют влияние использования модели ФИФО с тремя различными конфигурациями:
The following examples illustrate the effect of using LIFO Date with three different configurations: Следующие примеры иллюстрируют эффект использования модели Дата ЛИФО с тремя различными конфигурациями:
While no single model for managing rapid urbanization exists, positive examples offer some guidance. И хотя пока не существует ни одной модели управления быстрой урбанизацией, положительные примеры дают некоторые рекомендации.
For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples. Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже).
For more information that includes examples of the inventory models that are available to you, see the following topics: Для получения дополнительных сведений, включая примеры складской модели, доступные для вас, см. в следующих разделах:
Then the second part will really just be examples of new technologies - new media falling very much into that mold. Вторая часть посвящена примерам новых технологий - новые носители, которые соответствуют этим моделям.
These countries, once models of economic hope and democratic promise in Latin America, have become examples of democracies without legitimacy or credibility. Эти страны, бывшие когда-то моделями экономических надежд и демократических обещаний Латинской Америки, стали примерами демократий без легитимности или доверия.
What all these examples tell me is that in society, the three kinds of minds — visual, verbal, pattern thinkers — naturally complement one another. Все эти примеры свидетельствуют о том, что в обществе три вида мышления – словами, образами и моделями – естественным образом дополняют друг друга.
In the view of the observer the Finnish autonomy models offered examples of peaceful and sustainable solutions to issues involving minorities and indigenous peoples. По мнению наблюдателя, финские модели автономии являют собой примеры мирных и устойчивых решений проблем, связанных с меньшинствами и коренными народами.
You know, what we're out there doing is looking for examples of tools, models and ideas, which, if widely adopted, would change the game. Итак, мы занимаемся поиском инструментов, моделей и идей, которые, при условии их широкого использования, изменят ситуацию. Верно?
Once I realized that thinking in patterns might be a third category, alongside thinking in pictures and thinking in words, I started seeing examples everywhere. Как только я понял, что мышление моделями является третьим видом мышления наряду с мышлением словами и образным мышлением, я начал видеть подтверждение этой гипотезы повсюду.
The participants were shown examples of decision-support tools, such as the clean energy project analysis software (RETScreen) and the Hybrid Optimization Model for Electric Renewables (HOMER). Были продемонстрированы примеры поддерживающих процесс принятия решений инструментов, таких как программное обеспечение для анализа проектов производства экологически чистой энергии (RETScreen) и гибридная модель оптимизации возобновляемых источников электроэнергии (HOMER).
Fortunately, there are many good examples to be followed, of countries which successfully broke the pattern of the under-representation of women, utilizing a variety of measures to ensure better power-sharing. К счастью, имеется много достойных подражания примеров стран, которые успешно порвали с моделью недопредставленности женщин и используют самые разнообразные меры для обеспечения лучшего раздела полномочий.
Some specific examples of SAICM-related activities in OECD already available are the global portal on hazard data, the eChem Portal, the (Q) SAR application toolbox, the harmonized templates for study reporting, etc. Некоторые конкретные примеры работы ОЭСР, связанной с СПМРХВ, уже представлены на глобальном портале по опасным веществам e-Chem Portal, в комплекте средств (Q) SAR, в согласованных моделях отчетности об исследованиях и т.д.
The majority of models, tools and ideas on Worldchanging encompass combinations of these characteristics, so I want to give you a few concrete examples of how these principles combine in world-changing ways. Большинство моделей, решений и идей, представленных на Worldchanging, сочетают эти три характеристики, и я хочу продемонстрировать несколько конкретных примеров того, как эти принципы объединяются и изменяют мир к лучшему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!