Примеры употребления "eating" в английском с переводом "поедать"

<>
I feel like eating out today. Сегодня мне хочется пойти куда-нибудь поесть.
Wait until I'm done eating. Подожди, пока я поем.
I'll read your fortune after eating. Я предскажу твою судьбу после того, как поем.
If this is replacing brunch, I'm eating. Если это заменит мне бранч, то я поем.
I got caught eating out of Jabba's trash. Попался за поеданием мусора Джаббы.
We are eating more marshmallows than we are producing. Мы поедаем конфеток больше, чем производим.
Yeah, and eating chips, snogging boys, smoking and everything! Да, поедает чипсы, обнимается с парнями, курит и т.п.!
Go on eating but after put out the light. Иди поешь, но после погаси свет.
I might have gone with eating raw cookie dough. Ну а я, наверное, могу развлекаться поеданием сырого теста.
I saw you in the window, eating beef chow mein. Я видел через окно, как ты поедаешь свой говяжий чау мин.
You should sit in my kitchen with my sister, eating crackers. Ты ведь должен сидеть сейчас на моей кухне с моей сестрой, поедая крекеры.
Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge. Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку.
I dunno, spiders and bugs and, big fish eating little fish. Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу.
Ladies and gentlemen, welcome to the World Hot Dog Eating Championship Competition! Дамы и господа, добро пожаловать на Чемпионат мира по поеданию хот-догов!
And to think, yesterday I was just a guy at home eating catnip. Подумать только, еще вчера я был просто парнем поедающим дома кошачью мяту.
Quahog is expecting a special guest this weekend, famed Asian competitive eating champion В эти выходные Куахог примет особого гостя, чемпиона Азии по скоростному поеданию
Then what are you doing here skulking about in a pit eating people? Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy. Некоторые считают, что поедание собственного ребенка не совсем в духе Рождества.
You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people? Ты и правда думаешь, что кучка дохлых извращенцев гуляет по всей округе, поедая людей?
Eating lobster, planting different crops in the same field, giving somebody a proud look. Поедание лобстеров, высадка разных культур на одном поле, смотреть на кого-нибудь гордым взглядом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!