Примеры употребления "earning" в английском с переводом "зарабатывать"

<>
She was earning a living. Она зарабатывала на жизнь.
I spent my life earning it. Я всю жизнь их зарабатывал.
Become our partner and start earning even more! Стань партнером и зарабатывай еще больше!
That all I care about is earning money. Что всё, о чём я думаю, это зарабатывание денег.
She was earning 450 dollars. She was doing okay. Он зарабатывала 450 долларов и всё у неё в порядке.
You are clearly incapable of earning a dishonest living. Ясно, что ты совершенно неспособен зарабатывать нечестными способами.
Successful earning is only possible for one currency pair. Успешно зарабатывать можно только на одной паре валют.
Number 22 pulls it off again, earning another merit badge. Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута.
It sure made me understand the value of earning a living. Тогда-то я понял, как важно зарабатывать себе на жизнь.
Spinoza polished the glass, and I'm soldering, earning my living. Спиноза стекла шлифовал, а я паяю, тем зарабатываю на хлеб.
Easy to set up and you can be earning in no time После простой установки программы вы сможете зарабатывать деньги немедленно
It’s time you stopped “earning” – let your money work for you! Хватит «зарабатывать», пусть деньги работают за Вас!
And this is the United States moving away here, earning more money. А это США делает отрыв, зарабатывая деньги.
And look at that last headline - young women earning more than young men. И теперь посмотрите на последний заголовок: молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
Unlock your potential and start earning commissions without upfront investment or complex implementation. Раскройте свой потенциал и начните зарабатывать комиссионные без первоначальных инвестиций или сложных процедур.
Thus, CFD allows earning on increase and decrease of contract basic instruments’ prices. Таким образом, CFD позволяет зарабатывать как на росте, так и на падении инструментов, лежащих в основе контракта.
So you killed him with a shrimp, earning you the blue ribbon for irony. Поэтому вы убили его креветкой, заработав главный приз за иронию.
Many of those earning less than $100,000 can also afford to give something. Многие из тех, кто зарабатывает менее 100000 долларов США, также могут себе позволить что-нибудь пожертвовать.
In reality, more people earning, consuming, and paying taxes leads to more economic growth. В реальности, чем больше людей зарабатывают деньги, потребляют и платят налоги, тем выше темпы роста экономики.
Too many Americans are working fewer hours and earning less than they once did. Слишком многие американцы стали работать и зарабатывать меньше, чем раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!