Примеры употребления "зарабатывала" в русском

<>
Он зарабатывала 450 долларов и всё у неё в порядке. She was earning 450 dollars. She was doing okay.
Зарабатывала на жизнь, восстанавливая картины эпохи Ренессанса для музеев искусств. She made her living restoring Renaissance paintings for art museums.
После 30 лет она зарабатывала около 900 долларов в месяц за работу учительницей и завучем. After 30 years, she was earning about $900 a month as a teacher and assistant principal.
Старший помощник Шоу зарабатывала от 16 до 20 000$ в год и еще подрабатывала на второй работе. First Officer Shaw made between $16,000 and $20,000 a year and at one point worked a second job.
Там я зарабатывала всего два доллара в час в течение четырех недель, прежде чем получила травму. There, I earned as little as $2 an hour in the four weeks I managed to work before getting injured.
Если она зарабатывала 550 долларов на каждом проданном iPhone 7 (с учетом только стоимости производства, без прочих издержек), iPhone-X при цене в 1000 долларов будет приносить ей 613 долларов. If it made $550 on every iPhone 7 it sold (with only production cost, and not the company's other expenses, taken into consideration), a price of $1,000 for the X will bring in $613.
Она зарабатывала в расчете на акцию 1 доллар прибыли, а цена акций составляла 10 долларов, или была в десять раз выше прибыли. It had earned $1 per share and was selling at ten times earnings, or $10.
«Здесь я за один день могу заработать столько, сколько я прежде зарабатывала за месяц», — говорит она, монотонными движениями просеивая мутную воду в поисках кусочков янтаря. “Here I can make in one day what I was earning in a month,” she says, skimming the muddy waters with a net in search of loose amber stones.
Будучи актрисой на студии RKO, она зарабатывала 75 долларов в неделю и снималась в таких фильмах как «Сокол наносит ответный удар» (1943) с Томом Конуэем и «Бомбардир» (1943) с Рэндольфом Скоттом. She earned $75 a week as an actress for RKO studios, and appeared in films such as “The Falcon Strikes Back” (1943) starring Tom Conway and “Bombardier” (1943) with Randolph Scott.
Он сколько зарабатывает за месяц? How much does he earn in a month?
Сколько он зарабатывает в месяц? How much money does he make a month?
"Мойте руки - не заработаете диареи". "Wash you hands, you might not get diarrhea."
О'Мэлли сказала, что этот новый сбор на самом деле не ради зарабатывания денег. O'Malley said the new charge is not really about raising money.
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает. Too easygoing, and he earns a pittance.
Чем ты зарабатываешь на жизнь? Where do you make your living?
Рейган, ты как синяк заработал? How'd you get the shiner, Reagan?
Дело в том, что в сегодняшней предприимчивой ультравысокой обстановке с ликвидностью Эдди, вероятно, успешно зарабатывает деньги подобными методами. The point is that in today's go-go ultra-high liquidity environment, Eddie was probably successful in raising money with similar techniques.
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Они никогда не зарабатывали денег. They've never made money.
. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. This is hackers getting in trouble for the first time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!