Примеры употребления "dying" в английском с переводом "сдохнуть"

<>
I'd be dying to get back in the action. Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй.
If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke. Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару.
Die screaming, you malign harpy. Сдохни в муках, вопящая гарпия.
Then let the bastard die! Значит пусть гадёныш сдохнет!
Even the goddamned horse died. Даже чертова лошадь - и та сдохла.
I hope, you will die, the swine! Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь!
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
I do, I hope he Goddamn dies. Правда, я надеюсь что он чёрт его дери сдохнет.
You're going to die like a roach! Ты сдохнешь как таракан!
Got a cold in the winter and died. Крыса зимой заболела и сдохла.
When two spiders fight, you hope both of them die. Если два паука грызутся, лучше, чтобы оба сдохли.
Had a hotel pool tilla water buffalo died in it. Плавал в бассейне, пока буйвол в нём не сдох.
Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху
You can die like an animal or live with my protection. Ты можешь сдохнуть как пес, или жить под моей защитой.
I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики.
All right, now drop your weapons or die right where you stand. И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded. В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Now I'm gonna die in here and they're gonna find my bones in your head. Теперь я сдохну здесь и мои останки найдут в твоей голове.
In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear. Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!