Примеры употребления "duration" в английском

<>
Provide video of minimum duration Выберите видео минимальной продолжительности.
The anticipated duration of the Contract was 17 months. Ожидаемый срок выполнения контракта составлял 17 месяцев.
Duration: How long the stream has lasted. Продолжительность. Сведения о том, сколько времени уже длится эфир.
10. Effective Duration and Amendments 10. Сроки действия и поправки
Comp, what is Orlov effect duration? Компьютер, какова длительность эффекта Орлова?
The Fed has removed an annual $30 billion in duration risk from private-sector balance sheets – which bond issuers previously had to pay savers to bear – and that freed-up risk-bearing capacity has presumably been used to fund risky investment projects. ФРС убрала с балансов частного сектора процентные риски (то есть риски дюрации) в размере $30 млрд в год, которые ранее эмитенты облигаций должны были выплачивать инвесторам. И эти высвободившиеся рискованные средства, по всей видимости, были направлены на финансирование рискованных инвестпроектов.
So, you can see the duration. Вы можете видеть продолжительность процесса.
The duration of compulsory military service has thus been halved. Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза.
Preserve items indefinitely or for a specific duration. Хранить элементы бесконечно или в течение заданного периода времени.
Set your audience, budget and duration Укажите аудиторию, бюджет и срок действия.
Use days to specify the duration. Длительность указывается в днях.
Project duration: Four years, 1998-2002. Продолжительность проекта: четыре года, 1998-2002 годы.
Activities of limited duration, special service agreements and service contracts Назначения на ограниченный срок, специальные соглашения об услугах и контракты на обслуживание
This length of time is referred to as duration. Этот период времени называется Продолжительность.
The duration of the service agreement. Срок действия соглашения на обслуживание.
The duration in milliseconds of each image. Длительность показа каждого изображения, в миллисекундах.
Returns the video duration in seconds. Возвращает продолжительность видео (в секундах).
Project costs and duration varied according to the strategic option considered. Затраты и сроки осуществления проектов варьируются с учетом рассматриваемых стратегических вариантов.
Duration: The length of time the stream was live. Продолжительность. Время, в течение которого длилась трансляция.
Duration and extension of the concession contract Срок действия и продление концессионного договора
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!