Примеры употребления "времени" в русском

<>
Отчеты в режиме реального времени Real-time reports
Типы периодов табеля учета рабочего времени Timesheet period types
Это раритеты, пережиток старого времени. They're a curio, a hangover from the old days.
Выбор времени имел большое значение: The timing was highly significant:
Этот период времени называется Продолжительность. This length of time is referred to as duration.
Как сказать "интересно" в будущем времени? What's the future tense of "interesting"?
Эта первая версия машины времени. It's the first version of the time machine.
Таймаут — период времени между срабатываниями сигналов; Timeout — the period of time between alert triggerings;
Для своего времени он был прав. In his day, he was right.
Выбор времени был достаточно любопытным. The timing is curious.
Продолжительность. Сведения о том, сколько времени уже длится эфир. Duration: How long the stream has lasted.
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени? Which endings does this verb have in the present tense?
Я нуждаюсь в компьютерном времени. I specified the need for computer time.
Вверху открывшегося окна укажите период времени. In the box that appears, at the top, choose a time period to clear data.
Это был день возвращения Властелинов Времени. This was the day the Time Lords returned.
У тебя хреновое чувство времени, мужик. You've got a real creepy sense of timing, man.
Хранить элементы бесконечно или в течение заданного периода времени. Preserve items indefinitely or for a specific duration.
Чтобы изменить время действия после публикации, обновите параметры времени. You can change the tense of the action after publishing by updating the time parameters.
У вас много времени, пани. You've got lots of time, madam.
Японские свечи отражают различные периоды времени Japanese candlesticks represent a set period of time
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!