Примеры употребления "dream" в английском с переводом "присниться"

<>
Mayuko dreamed a strange dream. Маюко приснился странный сон.
I dreamed a strange dream. Мне приснился странный сон.
One night, she had a dream. Однажды ночью ей приснился сон.
She dreamed a happy dream last night. Ей приснился хороший сон прошлой ночью.
Come to bed and dream of ragtime. Лучше ложись, и пусть тебе приснится рэгтайм.
Last night I had a weird dream. Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Tom had a weird dream last night. Прошлой ночью Тому приснился странный сон.
When I sleep, I will dream of Zorro. Когда я буду спать, мне приснится Зорро.
Sleep tight, and let's dream of mountains of gold. Спокойной ночи, и пусть нам приснятся горы золота.
He had the most beautiful dream of a long shady path. Ему приснился прекрасный сон о длинном тенистом пути.
Indiana Jones and the Planet of the Pickles was a dream. Индиана Джонс и Планета Маринада мне приснилась.
I just had that same dream, except for this time it was disco instead of reggae. Мне сейчас приснился тот же сон, только в этот раз вместо регги было диско.
The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind. Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове.
I had an unsettling dream in which I walked through an old house with an elderly Stalin, muttering malevolently to himself. Мне приснился кошмар, в котором я бродил по старому дому с престарелым Сталиным, что-то злобно бормотавшим себе под нос.
Just because I had that dream about Bert where he was a horse and I'm riding him bareback doesn't mean I'm gay. Только потому, что мне приснился сон про Бёрта, в котором он был лошадью, а я ехал на нём без седла, не значит, что я гей.
Couple days before that, I had a dream that my dog attacked me and it took all day for the pain in my arm to go away. За пару дней до этого мне приснился сон, что на меня набросилась моя собака и заняло целый день чтобы боль в руке утихла.
I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall. Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене.
A rap musician, Killer Mike, wrote a song to memorialize the death of this African American grandmother at the hands of white officers, comparing her killing to “the dream of King when the sniper took his life.” Музыкант и рэпер Киллер Майк написал песню в память о гибели этой старушки-афроамериканки от рук белых полицейских, сравнив ее убийство со сном Мартина Лютера Кинга, которому приснилось, что «снайпер отнял у него жизнь».
Last night, I had a dream that a big, giant whale came and it smushed me, and I pushed it away to try to save it and to prevent myself from being scrunched, and as I pushed it, it got slit open and it deflated. Прошлой ночью, мне приснилось, что приплыл огромный кит и он столкнулся со мной И я пыталась оттолкнуть его обратно, чтобы спасти его и чтобы он не раздавил меня и так я его толкаю, Его рот открыт и он сдувается.
Mayuko dreamed a strange dream. Маюко приснился странный сон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!