Примеры употребления "died a natural death" в английском

<>
She had died a natural death without leaving a trace. Она умерла своей смертью, не оставив и следа.
There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life. Нет ничего пугающего в обычной, естественной смерти; в смерти человека, который реализовал себя и прожил свою жизнь.
The earth's moon is a natural satellite. Луна Земли - это естественный спутник.
The man died a few hours ago. Этот человек умер всего несколько часов назад.
“I will never believe in the natural death of Boris Berezovsky,” Nikolai Glushkov, a Russian exile and close friend, says. “Я никогда не поверю в естественную смерть Бориса Березовского”, - говорит эмигрант из России и близкий друг покойного Николай Глушков.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
He died a few days before his hundredth birthday. Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
It'll be a closed case if it's natural death. Дело будет закрыто, если смерть естественная.
A rainbow is a natural phenomenon. Радуга - это природный феномен.
He was born poor, but died a millionaire. Он родился бедным, но умер миллионером.
An ordinary, natural death does not accord with the superhero image of the patriarch fighting the nation’s enemies. Обычная, естественная смерть не согласуется с образом супергероя-патриарха, борющегося с врагами нации.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
Bill died a disappointed man. Билл умер разочарованным человеком.
Only by respecting the right to life from the moment of conception until natural death, as well as the consciences of all believers, will we promote a world cognizant and respectful of a deeper sense of meaning and purpose. Только уважая право на жизнь с момента зачатия и вплоть до естественной смерти человека и только уважая вероисповедания всех верующих, мы сможем построить мир, понимающий и уважающий более глубокое чувство смысла и цели в жизни.
I have a natural ability in mathematics. У меня врождённые способности к математике.
One died a few weeks later. Один умер спустя неделю.
A person's first impression on seeing you is, of course, pity - it is a natural reaction... Первое впечатление у человека, который нас видит, конечно, жалость, это естественно...
And she died a while back. Она недавно умерла.
It just was a natural thing. Это было вполне естественно.
Dad died a few months back. Отец умер несколько месяцев назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!