Примеры употребления "created object" в английском

<>
You create a localization for an object by posting a new object to the ID of the created object with a locale field in the object. Чтобы создать локализованную версию объекта, опубликуйте новый объект для ID уже созданного объекта. Для этого используйте поле locale в объекте.
The following example creates a new ad for a campaign, and then gets the details of the newly created object. Следующий запрос создает новый рекламный объект для некой рекламной кампании, а затем получает сведения об этом объекте.
Once this is successful, you will receive the FBID of the newly created export object, e.g., {"id": "12345"}. Когда экспорт будет выполнен, вы получите FBID только что созданного объекта экспорта (например, {"id": "12345"})
Publishing a story on Facebook with objects created via the object API is very similar to publishing stories with self-hosted objects. Публикация новости на Facebook с объектами, созданными с помощью API Object, мало чем отличается от публикации новостей с резидентными объектами.
Learn how to localize objects created via the object API in our documentation on localizing open graph stories. Чтобы узнать, как локализовать объекты, созданные с помощью API Object, прочитайте нашу статью о локализации новостей Open Graph.
For example, if you created a custom object in Spanish: Например, если вы создали индивидуально настраиваемый объект на испанском языке:
Right click the newly created computer object and select Properties. Щелкните правой кнопкой мыши созданный объект компьютера и выберите команду Свойства.
Objects can be used in two different ways: self-hosted (represented by HTML markup on a web page) or created using the Object API. Объекты бывают двух видов: резидентные (представлены разметкой HTML на веб-странице) или созданные с помощью API Object.
Stories created with this object use the image you uploaded to the staging service. В новостях, созданных с помощью этого объекта, используется изображение, загруженное через вспомогательную службу.
A DAG is initially created as an empty object in Active Directory. Изначально группа обеспечения доступности баз данных создается как пустой объект в Active Directory.
Hosted Objects are created via Facebook's Object API. Размещенные объекты создаются с помощью API Object Facebook.
Stories created with a user-owned object are specific to the person attached to it. Новости, созданные с помощью этого объекта, касаются указанного в нем человека.
Having disabled Windows user accounts created is necessary for the user object that represents this disabled Windows account, to eventually have access to public folders and other secured objects in Active Directory. Создание отключенных учетных записей пользователей Windows необходимо для объекта пользователя, представляющего данную отключенную запись Windows, чтобы, в конечном счете, получить доступ к общим папкам и другим защищенным объектам в Active Directory.
After the relation is created, you can attach the service object to any lines on the service agreement or service order. После создания связи можно присоединить объект обслуживания к любым строкам соглашения о сервисном обслуживании или заказа на обслуживание.
The report format must be created by a developer and be added to the Application Object Tree (AOT) before it is available for selection in the Print management setup form. Формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в репозиторий прикладных объектов (AOT), прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления.
This is the reason why I created, with David Edward, a scientist of Harvard University, an object able to absorb the toxic elements using those kind of plants. Именно поэтому я, совместно с Дэйвидом Эдвардом, учёным из Гарвардского университета, создал объект, способный поглощать токсичные элементы с помощью растений.
The custom report format must be created by a developer and added to the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT) before it can be selected in the Print management setup form. Пользовательский формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX, прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления.
The first messages were created for commercial data exchange environments and concerned rather simple and static object types like invoices, purchase orders etc. Первые сообщения были разработаны для обмена коммерческими данными и касались довольно простых и статичных объектов, таких, как счета-фактуры, заказы на поставку и т.д.
.rar (self-extracting archive files created with the WinRAR archiver), .jar (Java archive files), and .obj (compiled source code, 3D object, or sequence files) files are not considered to be executable file types. Файлы .rar (самоизвлекающиеся файлы архива, созданные архиватором WinRAR), .jar (файлы архива Java) и .obj (скомпилированный исходный код, 3D-объект или последовательные файлы) не считаются исполняемыми файлами.
The story created by the action of liking, sharing or sending your page can be enriched by using meta tags to turn a simple HTML page into an Open Graph object. В публикацию, которая создается при нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» на вашей странице, можно добавить метатеги, которые преобразуют простую страницу HTML в объект Open Graph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!