<>
Для соответствий не найдено
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Гос департамент контролирует продажу такого рода оборудования. State Department monitors sales of that kind of hardware.
В объеме и в пределах средств, предписанных Законом, областная администрация контролирует деятельность муниципальных органов по осуществлению переданных им полномочий. In the scope and means accorded it by the act, the regional authority supervises the activity of municipal bodies in the exercise of devolved powers.
Вооруженные силы — едва ли не единственный в Америке входящий в сферу общественных интересов институт с государственным финансированием, который пользуется единодушной поддержкой обеих партий. При этом, общество их почти не контролирует и ими не интересуется. The American military is the sole remaining institution of public funding and common interest that has a near unanimous bipartisan approval rating and simultaneous near lack of oversight, and lack of interest by voters.
Старший административный сотрудник анализирует и представляет директору отчеты по всем оперативным вопросам на местах, требующим его/ее внимания, контролирует выполнение политических и оперативных решений директора в отношении отделений на местах, обобщает и подготавливает ежемесячные доклады для Центральных учреждений Организации Объединенных Наций по вспомогательной административной и материально-технической деятельности Миссии. The senior administrative officer would analyse and report to the Director on all operational matters in the field requiring his or her attention, follow up on policy and operational decisions taken by the Director in respect of the field offices and consolidate and prepare monthly reports to United Nations Headquarters on administrative and logistical support activities of the Mission.
Кто-то контролирует технику Зои. Somebody is controlling Zoey's devices.
На сегодняшний день данный регулятор контролирует основную часть всего финансового рынка страны. Today this regulatory body monitors the majority of the country's entire financial market.
Киевской государственной администрации, которая является областным представительством МЧС и контролирует обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям и осуществление спасательной деятельности в Киевской области; The Kyiv State Administration, which is a regional section of the MES and supervises the emergency preparedness and rescue activities in the Kyiv Region;
Государство напрямую контролирует расходование средств и выделяет фонды на деятельность профессионально-технических училищ, учебных заведений для получения среднего профессионального образования, специальные школы, а также программы национального образования, специального образования и учебные программы в исправительных учреждениях. The state exercises direct oversight and provides funding for vocational schools, establishments of secondary vocational education, special schools as well as programmes of national education, special education and educational programmes of social correction.
Центральная власть не контролирует ситуацию. The central government is not in control.
Например, предположим, что Джулия, член отдела отчетов по расходам Adventure Works, контролирует очередь. For example, assume that Julie, a member of the Adventure Works Expense Reports department, is monitoring the queue.
Верховный совет по делам женщин является высшим регламентирующим органом; он утверждает стратегии, предложенные Национальным комитетом женщин, и в целом руководит работой Комитета и контролирует ее. The Supreme Council for Women is the supreme regulatory body; it adopts the policies proposed by the Women's National Committee and, in general, directs and supervises the work of the Committee.
ФБКШ и Швейцарское агентство по частному страхованию (и в будущем Агентство по надзору за финансовыми рынками) отвечают за мониторинг финансовых учреждений (банки и страховые компании) на основании закона, а Швейцарская биржа SWX контролирует финансовую отчетность других эмитентов ценных бумаг, помимо финансовых учреждений. SFBC and the Swiss Private Insurance Agency (and, in the future, the Financial Market Oversight Agency) are in charge of monitoring financial institutions (banks and insurance companies) by law, whereas the SWX Swiss Exchange monitors the financial reporting of issuers other than financial institutions.
Мы нашли, кто контролирует зомби. We found out who's controlling the revenants.
Задача может быть назначена нескольким лицам или в очередь задач, которую контролирует несколько лиц. A task can be assigned to multiple people or to a work item queue that is monitored by several people.
контролирует работу по печатанию и распространению в централизованном порядке книжек МДП среди объединений, которая может выполняться одной из уполномоченных международных организаций, упомянутых в статье 6; supervise the centralized printing and distribution to the associations of TIR Carnets which may be performed by an agreed international organization as referred to in Article 6;
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Он контролирует циклы сна и, когда необходимо, стимулирует таламус, который индуцирует состояние глубокого сна. It monitors sleep cycles and, when necessary, stimulates the thalamus, which induces a deeper sleep state.
Однако ориентиры Министерства здравоохранения и социальных служб, а также Министерство сельского хозяйства — последнее контролирует деятельность Dairy Management — рекомендуют ограничить потребление насыщенных жиров, содержащихся в молочных продуктах. Yet dietary guidelines from the Departments of Health and Human Services and Agriculture — the latter being the outfit that supervises Dairy Management — recommend limiting intake of saturated dairy fat.
Европа контролирует выход России к океанам Europe Controls Russia’s Access to the Oceans
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам