Примеры употребления "chucking work" в английском

<>
I walked in and there was Da in his pyjamas, pished, soaked to the skin, chucking buckets of water out the window to stop a couple of cats screwing, 'cause it was keeping him awake. Я зашла туда и увидела отца в пижаме, пьяного, промокшего до нитки, швыряющего ведра с водой в окно, чтобы прогнать пару орущих кошек, потому что они не давали ему спать.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
It's nothing to do with us, we keep chucking him over the top, ~ but he keeps finding his way back. Мы тут не при чем, мы его гоним из траншеи, но он пробирается назад.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
Like chucking a chipolata up the Mersey tunnel. Как будто швырнули сосиску в тоннель.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head. Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
He was even talking about chucking another bridge over the Tyne, as if there aren't enough of those already! Он был даже разговор о зажимные еще один мост через реку тайн, как будто не хватает тех, кто уже!
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Or I'm reporting you for chucking this yoghurt at me. Иначе я пожалуюсь, что ты тут йогуртами швыряешься.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
He's rocking and rolling, chucking and jiving. Он крутится и вертится, ведёт всех за собой.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
I do not work. Я не работаю.
This is where he used to work. Вот здесь он работал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!