Примеры употребления "capacity" в английском

<>
Their mobilization capacity is high. Их мобилизационный потенциал довольно высок.
Capacity building for Iraqi managerial personnel. Наращивание возможностей управленческого персонала в Ираке.
In my capacity as Miss Sturgis' legal adviser. В качестве юридического советника мисс Стёрджес.
There will be invisible capacity. Появятся невидимые способности:
Ship operating at maximum capacity. Корабль работает на полную мощность.
Mint condition, industrial grade, 5-quart capacity. Совсем новая, профессиональная, объем 5 литров.
Maximum capacity of inner receptacle: Максимальная вместимость внутренних сосудов:
All of this undermines immigrants’ capacity to contribute to their new countries. Всё это мешает полной реализации потенциала иммигрантов в принимающей стране.
Capacity and setting of pressure-relief devices Пропускная способность и регулирование устройств для сброса давления
Capacity: up to 80 minutes Емкость: до 80 минут
Individual capacity tests of each evaporator Испытания каждого испарителя на индивидуальную производительность
Click Inventory management > Reports > Analysis > Workload capacity. Щелкните Управление запасами > Отчеты > Анализ > Мощность загрузки.
(iv) you have the legal right and capacity to enter into these Terms of Use in your jurisdiction. (iv) у вас есть законное право и правоспособность принять настоящие Условия использования в пределах вашей юрисдикции.
Instead of a person lacking capacity to act, its legal representative or guardian shall declare its will. Вместо лица, не обладающего дееспособностью, его волю выражает его законный представитель или опекун.
And by definition, the capacity of a bar cannot exceed 13 people. И по определению, вместительность бара не может превышать 13 человек.
" Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ". " Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ".
We have the capacity to do it. У нас есть возможности сделать это.
Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor. проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами.
Absorptive capacity and country demand Способность освоения средств и потребности стран
Specify volume of the standby capacity. Укажите объем резервных мощностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!