Примеры употребления "capacity" в английском с переводом "загрузка"

<>
Click Inventory management > Reports > Analysis > Workload capacity. Щелкните Управление запасами > Отчеты > Анализ > Мощность загрузки.
Create a workload capacity setup for a warehouse Создание настройки мощности загрузки для склада
Click Inventory management > Setup > Warehouse reports > Workload capacity. Щелкните Управление запасами > Настройка > Отчеты по складу > Мощность загрузки.
Associate a workload capacity setup with a master plan Связывание настройки мощности загрузки со сводным планом
The operating rate (capacity utilization rate) for 2004 was 91.9 %. В 2004 году коэффициент загрузки производственных мощностей (использования производственных мощностей) составлял 91,9 %.
Learn more about Exchange 2016 capacity planning at Sizing Exchange 2016 Deployments. Дополнительные сведения о планировании загрузки для Exchange 2016 см. в статье Изменение размера развертываний Exchange 2016.
Click New at the top of the form to create a workload capacity setup. Щелкните Создать в верхней части формы для создания настройки мощности загрузки.
The capacity percentage per planning period is also displayed, so that you can monitor the scheduled load. На панели также отображается процент мощности для каждого периода планирования, чтобы можно было отслеживать запланированную загрузку.
This boost in future-oriented spending today pulls people out of unemployment and pushes up capacity utilization. Такие ориентируемые на рост в будущем расходы сегодня избавляют население от безработицы и увеличивают загрузку производственных мощностей.
When you view the capacity load chart, you may notice that a particular resource has become a bottleneck. При просмотре гистограммы загрузки нетрудно заметить, что определенный ресурс становится "узким местом".
If you use Role Centers to monitor data, you can also view the workload capacity on your Role Center. Если используются ролевые центры, чтобы контролировать данные, можно также просмотреть мощность загрузки в ролевом центре.
If this information is not specified correctly, you will receive a message when you generate the Workload capacity report. Если эти сведения не указаны правильно, вы получите сообщение при создании отчета Мощность загрузки.
In the workload capacity setup, you can define limits on pallets, weight, or volume for incoming and outgoing transactions. В настройке мощности загрузки, можно определить максимальное количество палет, веса или объема для входящих и исходящих проводок.
In the Load field, enter the percentage of the maximum capacity load that must be reserved for the operation. В поле Загрузка введите процент максимальной мощности, которые необходимо зарезервировать для этой операции.
The board also displays the capacity percentage for each planning period, so that you can monitor the scheduled load. На панели также отображается процент мощности для каждого периода планирования, чтобы можно было отслеживать запланированную загрузку.
Boosting Russia’s growth will be possible only with deep structural reforms, because the economy is stagnating at full capacity. Экономический рывок невозможен без структурных реформ, потому что российская экономика и так работает в условиях низкой безработицы и высокой загрузки производственных мощностей.
You can schedule workload capacity for warehouses, and also project the current and future workloads for the workers in individual warehouses. Вы можете планировать мощность загрузки для складов, а также планировать текущие и будущие загрузки для работников в отдельных складах.
Associate the workload capacity setup with a master plan to create workload projections and to specify how long the projections will apply. Свяжите настройку мощности загрузки со сводным планом, чтобы создавать проекции загрузки и указать срок действия проекций.
In the Load type field, select a load type to indicate if the workload capacity should be projected for pallets, volume, or weight. В поле Тип загрузки выберите тип загрузки для указания, если мощность загрузки должна проектироваться для палет, объема или веса.
The possible requirement of an upsurge capacity can be met through the equivalent of general temporary assistance funds during the first budgetary period. Возможная потребность в создании потенциала на случай увеличения загрузки может удовлетворяться в течение первого бюджетного периода за счет средств, аналогичных средствам на временный персонал общего назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!