Примеры употребления "потенциал" в русском

<>
Их мобилизационный потенциал довольно высок. Their mobilization capacity is high.
Однако его преобразующий потенциал очевиден. But its transformative potential is obvious.
Потенциал никогда не должен выступать фактором, определяющим объем помощи. Capacity must never be the factor that determines the volume of support.
Однако потенциал далеко не однороден. But the potential is far from uniform.
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире. May we actualize that capacity for women everywhere.
— У них мощный потенциал восстановления. “There is a very strong turnaround potential.
— Вопрос в том, как создать потенциал для быстрого реагирования. "The questions is, how do you put in place capacity for rapid response?
Захватывающий потенциал технологии Шестого чувства The thrilling potential of SixthSense technology
В-третьих, укреплять потенциал развивающихся стран в области саморазвития. Thirdly, to strengthen the developing countries'capacity for self-development.
Нужно только использовать этот потенциал». You just need to use that potential.”
потенциал: структуры, персонал, оборудование и ресурсы для обеспечения эффективной безопасности; Capacities: structures, personnel, equipment and resources to provide effective security;
Неосвоенный потенциал китайско-европейских инвестиций The Untapped Potential of Sino-European Investment
Ответ: У нас будет ядерный потенциал, который позволит это сделать. A: We will have the capacity. And it serves my purposes to keep you off guard.
Ты готов реализовать свой потенциал? You realizing your potential?
Я знаю, что у тебя есть потенциал быть лучшей гимнасткой. I know you have the capacity to be a better gymnast than you know.
Мои способности и мой потенциал. My ability and my potential.
Кроме того, Таиланд стремится наращивать людской потенциал в нескольких областях информатизации. In addition, Thailand was striving to build human capacity in several digital areas.
В этом заложен положительный потенциал. There is a potential to do good as well.
Среди подвергшихся оценке факторов следует отметить приверженность, потенциал и системы стимулирования. The factors assessed were commitment, capacities and incentive systems.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!