Примеры употребления "but" в английском с переводом "только"

<>
They do nothing but cry. Они действительно только плачут.
Maybe, but my back aches. Да, только спину стало ломить.
Nobody's man but yours. Я ничей слуга, только твой.
But business thrives on change. Ведь бизнес только процветает на переменах.
Tom does anything but study. Том занимается чем угодно, только не учёбой.
God bless you, but go. Благослови тебя Господь, только уйди.
But kids don't mind. Только детям ведь всё равно.
Anywhere but a mental hospital. Всё что угодно, только не эта психушка.
This is anything but easy. Это как угодно, только не просто.
It's nothing but flattery. Все это только лесть.
But with an overpowering pretentiousness. Только у него получилось вычурно и тяжеловесно.
But I picked berries yesterday. Я только вчера собирала ягоды.
But I never reported it. Только я не включила это в раппорт.
He is anything but a poet. Он - кто угодно, только не поэт.
I have nothing but good memories. Только хорошие воспоминания.
But is it still just professionals? Только ли профи замешаны в этом?
Macroeconomic stabilization is but the start. Макроэкономическая стабилизация еще только началась.
But it wasn’t just pot. И речь идет не только о «травке».
But don't cut the wire. Только не порежь сами провода.
Nothing but a windbag, an opportunist. Никто, только трепач, авантюрист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!