Примеры употребления "but" в английском с переводом "кроме как"

<>
I had no choice but to go. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Obama had no choice but to go along. У Обамы не было другого выбора, кроме как согласиться.
The government has little choice but to sign. У правительства нет выбора, кроме как расписаться под ними.
We have no choice but to embrace that reality. У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
He does nothing but complain from morning till night. С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
She had no choice but to accept her fate. У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
What else is left for me now but the grape? Что мне теперь остается, кроме как удавиться?
There is nothing for it but to obey the order. Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.
You had no choice but to play your CIA card. У тебя нет иного выхода, кроме как разыгрывать свою карту ЦРУ.
There is nothing for you to do but obey the rules. Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.
Their governments have no choice but to borrow from the Fund. А у их правительств не остается никакого другого выбора, кроме как брать займы у Фонда.
There was nothing for it but to give up my plan. Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
How else to describe this, but as a form of mass insanity? Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
You don't have any choice, Johnny, but to frolic Ruskin's wife. У тебя нет другого выбора, Джонни, кроме как порезвиться с женой Раскина.
All right, there's no other option but just to exceed all expectations. Ладно, нет других вариантов, кроме как превосходить все ожидания.
When asset prices overshoot reality, eventually they have nowhere to go but down. Когда цены на активы превысят реальные, в конце концов, им некуда будет двигаться, кроме как вниз.
I'm afraid you leave me no choice but to flamingo your ass. Я боюсь, что ты не оставляешь мне выбора, кроме как сделать фламинго из твоей жопы.
Thus, the world cannot help but be pulled down by a US slump. Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
I'm not doing anything but enjoying a moonlit cruise on Lake Michigan. Я ничего и не делаю, кроме как наслаждаюсь круизом по ночному озеру Мичиган.
I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can. Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!