Примеры употребления "but" в английском с переводом "зато"

<>
But that sounds really techie. Зато это звучит очень технологично.
But there's no withholding, Bubs. Зато никаких вычетов, Бабс.
Yeah, but lost my Sambuca prawns. Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть.
It's unromantic, but extremely profitable. Совсем неромантично, зато очень прибыльно.
Lost a husband, but got a concubine. Потеряла мужа, зато получила содержанку.
But I saw you, you little thief. Зато я тебя видел, несчастный воришка.
Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased. Майкл огорчился, зато его собака была счастлива.
"But in others, it was more open." Зато в других сферах она была более открытой».
But he would talk about pussy incessantly. Зато без умолку трещал о пилотках.
But you have it in planets and asteroids. Зато он присутствует в составе планет и астероидов.
But I found three critters and a rascal. Зато нашла трех грызунов и барсука.
But she always gave me plenty to eat. Зато она всегда кормила меня, как на убой.
But it attracts a loyal and idealistic following. Зато у нее верные последователи-идеалисты.
But that’s great news for U.S. consumers. Зато это очень выгодно американским потребителям.
She's no beauty, but goes like the slappers. Не красавица, зато резвая.
But she did crochet hats for everyone at Hanukkah. Зато она всем шапочки связала на Хануку.
Police commissioner didn't bother you, but a pekinese. Полицейский комиссар не заботит тебя, зато пекинес.
But illicit fentanyl is boosting profit margins on the streets. Зато незаконный фентанил увеличивает прибыль от уличного сбыта.
No, but I seen a couple of little blue pixies. Нет, зато я видел пару маленьких голубых эльфов.
But it would be good for both countries and the world. Зато для обеих стран и для всего мира это было бы хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!