Примеры употребления "block type" в английском

<>
The Turkish Air Force (TuAF) has nearly 250 F-16 aircrafts in its inventory, thirty of which are of the Block 50+ type. В составе турецких ВВС почти 250 самолетов F-16, причем 30 из них в модификации Block 50+.
For example, you can create a mail flow rule that rejects messages from your company domain sent to the same company domain to block this type of sender forgery. Например, вы можете создать правило транспорта, которое отклоняет сообщения из вашего корпоративного домена, чтобы заблокировать этот тип мошенничества.
A journal description is a defined block of text that is inserted in the Description field in the journal lines forms when you type the description identifier in the field. Описание журнала - это определенный блок текста, который вставляется в поле Описание форм строк журнала, если указать в нем идентификатор описания.
Block 10: Give the required information on the destination of the shipment by first ticking the appropriate type of facility: either disposal or recovery. Раздел 10. Дайте требуемую информацию о месте назначения отгрузки, проставив отметку напротив соответствующего вида объекта: по удалению или по рекуперации.
A type 2 test block is placed on the raised test floor with its largest surface 500 x 350 mm, centrally in relation to the longitudinal axis of the vehicle and with its surface 500 x 125 mm to the front. Испытательный блок типа 2 помещается на высоком испытательном полу таким образом, чтобы его наибольшая поверхность площадью 500 х 350 мм была расположена в центре относительно продольной оси транспортного средства, а его поверхность площадью 500 х 125 мм была обращена вперед.
Partitioning systems behind which the type 2 test block cannot be installed are exempted from this test. Системы перегородок, за которыми нельзя установить испытательный блок типа 2, этому испытанию не подвергаются.
A type 2 test block is to be placed on the raised test floor with its largest surface (500 mm x 350 mm) on the load surface centrally in relationship to the longitudinal axis of the rigid frame and with its surface 500 mm x 125 mm to the front and in direct contact with the partitioning system. Один из испытательных блоков типа 2 устанавливается на приподнятой испытательной панели, причем наибольшая поверхность (500 мм х 350 мм) должна быть обращена к несущей поверхности и располагаться по центру относительно продольной оси жесткой рамы, а поверхность 500 мм х 125 мм должна быть обращена вперед и непосредственно соприкасаться с системой перегородки.
To add a word to the list, type the word to block and click Add. Чтобы добавить слово в список, введите его и нажмите кнопку Добавить.
Type the words you want to block, separated by commas. Введите слова, которые вы хотите заблокировать, разделяя их запятыми.
In the Name box, type a name for your signature block. В поле Имя введите имя блока подписи.
If a friend is sending you too many app or game invites, you can go to your blocking settings and type the friend's name into the Block app invites section. Если друг отправляет вам слишком много приглашений от приложений или игр, перейдите в настройки блокировки и введите имя друга в разделе Блокировать приглашения от приложений.
The new European sanctions go further than ever before but still fall short of the type of "sectoral sanctions" that would block business with entire Russian industries. Новые европейские санкции зашли как никогда далеко, но их все равно нельзя назвать «секторальными санкциями», которые запрещают деловые связи с целыми отраслями российской промышленности.
The transformation of the OSCE into a political forum where EU member states will be individually represented by the EU, for example, could be the type of institutional innovation that can block Russia’s effort to split the union. Например, преобразование ОБСЕ в политический форум, в котором ЕС представляют его государства-члены, могло бы стать таким типом институциональной инновации, которая сможет блокировать усилия России расколоть Союз.
Type a name for the equation in the Create New Building Block dialog. В диалоговом окне Создание нового стандартного блока введите имя формулы.
The master builders had the capability of putting some type of a white substance - paper-like substance - onto the stones and they rode on it, and then they basically gave the stone block a push, and it moved by six feet as if by magic. Прорабы могли наносить некоторую разновидность белого вещества - подобного бумаге на камни и они перемещались на этом, и достаточно было придать каменному блоку импульс, как он перемещался на шесть футов, как будто волшебством.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
"Today's ruling ensures Louisiana women are safe from an underhanded law that seeks to strip them of their health and rights," said Nancy Northup, president and chief executive of the Center for Reproductive Rights, which sued to block the law on behalf of three of the state's five clinics. "Сегодняшнее решение гарантирует, что женщины Луизианы будут защищены от коварного закона, который стремится к тому, чтобы лишить их здоровья и прав", сказала Нэнси Нортап, президент и руководитель Центра по репродуктивным правам, которая подала иск об остановке действия закона от лица трех из пяти клиник штата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!