Примеры употребления "заблокировать" в русском

<>
Заблокировать сообщения от этого человека. Block messages from them.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Складируемые номенклатуры можно заблокировать вручную. Inventory items can be blocked manually.
Заблокировать клавишу экранного диктора (CAPS LOCK). Lock the Narrator key (Caps lock).
Чтобы заблокировать приложение или игру: To block an app or game:
Как заблокировать форму "Работа с документами"? How do I lock the Document handling form?
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
Чтобы удалить или заблокировать участника: To remove or block a member:
Откройте форму, которую хотите заблокировать или защитить. Open the form that you want to lock or protect.
Как заблокировать комментарии со ссылками Block links from comments
Прокрутите страницу вправо и затем выберите Заблокировать. Scroll to the right, and then select Lock it down.
Как заблокировать воспроизведение Flash-контента Block Flash videos, animations, and games from playing
Дикс, скажи Эрику, заблокировать этот спутниковый телефон. Deeks, tell Eric to lock on this sat phone.
Выберите пользователя, которого нужно заблокировать Choose the user you want to block
Слева от веб-адреса нажмите на значок Заблокировать. To the left of the web address, click Lock Lock.
Нажмите Заблокировать в левом столбце. Click Blocking in the left column
Можно заблокировать шаблон, созданный с помощью Надстройки Office. You can lock a template that is created by using the Office Add-ins.
Заблокировать весь видеоролик для просмотра. Block a whole video from being viewed
И действительно, нам пришлось пару раз заблокировать редактирование. And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!