Примеры употребления "заблокировать" в русском с переводом на английский

<>
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Заблокировать клавишу экранного диктора (CAPS LOCK). Lock the Narrator key (Caps lock).
Заблокировать этого человека на Facebook. Block them on Facebook.
Как заблокировать форму "Работа с документами"? How do I lock the Document handling form?
Выберите пользователя, которого нужно заблокировать Choose the user you want to block
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Нажмите Заблокировать в левом столбце. Click Blocking in the left column
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
Заблокировать сообщения от этого человека. Block messages from them.
Дикс, скажи Эрику, заблокировать этот спутниковый телефон. Deeks, tell Eric to lock on this sat phone.
Заблокировать весь видеоролик для просмотра. Block a whole video from being viewed
Прокрутите страницу вправо и затем выберите Заблокировать. Scroll to the right, and then select Lock it down.
Чтобы удалить или заблокировать участника: To remove or block a member:
Откройте форму, которую хотите заблокировать или защитить. Open the form that you want to lock or protect.
Как заблокировать воспроизведение Flash-контента Block Flash videos, animations, and games from playing
Можно заблокировать шаблон, созданный с помощью Надстройки Office. You can lock a template that is created by using the Office Add-ins.
Как заблокировать или разблокировать пользователя? How do I block or unblock someone?
И действительно, нам пришлось пару раз заблокировать редактирование. And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.
Ты можешь заблокировать этот сайт? Can you block the site?
Слева от веб-адреса нажмите на значок Заблокировать. To the left of the web address, click Lock Lock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!