Примеры употребления "bets" в английском с переводом "ставить"

<>
My bets are on the young, voluptuous student. Ставлю на молодую, чувственную студентку.
You also told me a good doggie man never bets against his own dog. Вы также говорили мне, что хороший собаковод никогда не ставит против своей собаки.
If it were easy to pierce the veils of time and ignorance and to assess long-run fundamental values with a high degree of confidence, it would be simple and safe to make large contrarian long-run bets on fundamentals. Если бы можно было заглянуть в будущее и применить с достаточной степенью надёжности основные принципы долгосрочного функционирования фондового рынка, то ставить крупные суммы на данные принципы посредством контр-инвестирования стало бы простым и надёжным способом обогащения.
I bet on the jocks. Я ставлю на жокеев.
She's betting my home? Она ставит на кон мой дом?
I would never bet this place. Я никогда не должна была ставить на кон квартиру.
You can't bet every horse. Нельзя же ставить на каждую лошадь.
I didn't bet any horse. Не ставил я ни на какую лошадь.
Do not bet the beach house. Не ставь на кон пляжный домик.
You bet on Foley to beat Zachary? Вы ставите на то, что Фолей избил Закари?
I bet they have a salad bar. Ставлю, что у них есть салатная стойка.
Or bet 100 bucks on a horse? Или ставил $100 на лошадь?
Bet on good people doing good things." Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела."
Investors are unlikely to bet that it will. Инвесторы не готовы ставить на такой расклад.
You don't go far betting against Mormont. Против Мормонта я бы не ставил.
Never bet on a horse who has Parkinson's. Никогда не ставь на лошадь с симптомом болезни Паркинсон.
I bet he doesn't stand on his head. Ставлю на то, что он к тому же не стоит на голове без причины.
And not quite the horse everyone's betting on. И не особо та лошадь на которую все ставят.
And John said, "Bet on good people doing good things. И Джон сказал "Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела.
It's a risky bet on a horse we hate. Опасно ставить на лошадь, которую ненавидишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!