Примеры употребления "be quick at figures" в английском

<>
War might not be quick at all. Война, возможно, будет совсем не быстрой.
Following its earlier exploration of views, the Working Group proceeded to consider further paragraph 1 of draft article 62 on limits of liability, as well as related provisions, with a view to making progress in terms of arriving at figures that could be provisionally inserted into that article for the carrier's limitation of liability. Основываясь на результатах ранее проведенного обмена мнениями, Рабочая группа продолжила рассмотрение пункта 1 проекта статьи 62, касающегося пределов ответственности, а также других соответствующих положений с целью достижения прогресса в деле согласования цифровых показателей, которые могут быть в предварительном порядке включены в эту статью применительно к ограничению ответственности перевозчика.
Be quick! We haven't much time. Поторопись! У нас мало времени.
He is quick at addition. Он может быстро суммировать числа.
With the experience of Greece (and Cyprus) in mind, savers will be quick to act. Учитывая опыт Греции (и Кипра), вкладчики будут действовать быстро.
But the trade surplus remains near a record high so it’s clearly not going to be quick. Но активное сальдо торгового баланса остается вблизи рекордно высокого уровня, так что это явно не будет быстро.
Even with Obama as president, they may be quick to denounce the combination of arrogance and hypocrisy that they see as linked to America's view of her "special and unique mission." Даже с Обамой в качестве президента они могут быстро осудить комбинацию высокомерия и лицемерия, которая в их понимании связана с представлением Америки о своей "особой и уникальной миссии".
wanting to succeed US-style, they should want to be quick to "assimilate." пытаясь преуспеть в американском стиле, они должны стремиться как можно быстрее ampquot;ассимилироватьсяampquot;.
Tony, please be quick. Только приезжай скорее.
Be quick, take the money and run. Давай быстрее, надо взять деньги и двигать.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel. Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой.
Alright, sit down and be quick, I'm in a hurry. Ладно, садись и побыстрее, я спешу.
Well he'd better be quick, those Dominators will be after me soon. Ну, ему лучше поспешить, Доминаторы скоро будут искать меня.
For it to be quick, you must take it all. Чтобы было быстро, тебе нужно принять все.
Mortimer, be quick, be clear, or I swear I'll disinherit you. Будь краток и ясен, Мортимер, или простись с моим наследством.
But you better be quick, because if she kills the Queen, she becomes as evil as the woman whose life she takes. Но лучше поторопись, ведь если она убьёт королеву, то станет такой же злой, как женщина, чью жизнь она заберёт.
Such a reckoning will not be quick or easy, not least because it will require us to address the many issues that have been swept under the carpet over the years, as half-baked projects were foisted on the EU to implement. Такие вычисления нельзя будет сделать легко и быстро, и не в последнюю очередь потому, что нам потребуется решить много проблем, которые были скрыты в течение тех лет, когда ЕС были навязаны для выполнения не до конца продуманные проекты.
Yet this doesn’t explain why these poorer immigrants remain religious; wanting to succeed US-style, they should want to be quick to “assimilate.” И все же это не объясняет, почему эти более бедные иммигранты остаются религиозными; пытаясь преуспеть в американском стиле, они должны стремиться как можно быстрее "ассимилироваться".
Of course, because central banks now recognize that their responsibilities extend beyond stabilizing prices to include the prevention and management of financial tensions, they would undoubtedly be quick to respond to any shock with a battery of market operations. Да, разумеется, центральные банки сейчас уже признают, что пределы их ответственности не ограничиваются стабилизацией цен и включают также задачу предотвращения и управления финансовым напряжением, поэтому они, без сомнения, будут быстро реагировать на любые шоки, используя свой арсенал рыночных операций.
They believe that the war will be quick, virtually effortless, and self-financing, as the US. effectively gains control of Iraqi oil supplies, which will not only drive down world oil prices but also finance Iraq's postwar reconstruction. Они полагают, что война будет быстрой, практически не потребует усилий и профинансирует себя сама, так как США получат эффективный контроль над нефтяными запасами Ирака, что не только опустит мировые цены на нефть, но также профинансирует послевоенную реконструкцию Ирака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!