Примеры употребления "будут" в русском

<>
Сколько холостяков будут на параде? So how many bachelors will be on parade?
Параметры Google Dynamic будут работать. Google Dynamic parameters will still work.
Заложники будут освобождены перед рождеством. The hostages will be released before Christmas.
И люди будут вечно жить And man will live forevermore
Но последствия будут намного шире. But the implications would be far broader.
Как они будут это делать? How will they account for this?
Какими будут последствия сегодняшних действий? What's going to be the outcome today?
Последующие попытки добавления будут неудачными. Subsequent adds will fail.
Всегда будут обиды и огорчения. There will always be vexation and grief.
И, как избиратели будут реагировать? And how will voters react?
Но первые партии будут небольшими. However, the initial batches will be relatively small.
Они будут слишком дорого стоить. It will cost too much.
Будут ли отменены антироссийские санкции? Are Russia Sanctions Here to Stay?
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politicians and businesspeople will complain.
Они будут убивать мистер Росс! They be killin 'Mr Ross!
Они будут создавать рабочие места. They will create jobs.
Остальные шаги будут такими же. Everything else will be the same.
На сцинтиграфии опухоли будут видны. Gamma survey would locate the tumors.
И когда будут готовы фахитас? And when are the fajitas gonna be ready?
Но работать они будут недолго. But they will not work for long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!