Примеры употребления "backing" в английском с переводом на русский

<>
Now it has backing in the cabinet. А теперь его поддерживают в правительстве страны.
and political backing from the US. а также политическая поддержка со стороны США.
We're not backing down until Ethan's set free. Мы не отступим пока Итан не будет освобождён.
And the backing is calfskin. Основа - телячья кожа.
And the Phillips in my bedroom has a backing on it. И на картине Филипса в моей спальне есть задник.
You must perform backups at the volume level when backing up Exchange data with Windows Server Backup. Резервное копирование данных Exchange с помощью системы архивации данных Windows Server требует создания резервных копий на уровне тома.
Now, China is backing off. И теперь Китай дал задний ход.
We are strongly backing Iceland's candidature. Мы решительно поддерживаем кандидатуру Исландии.
Click the backing page, or Sheet2. Щелкните страницу поддержки или Лист2.
But, with millions of lives at stake, backing down is not an option. Но, с миллионами жизней на кону, отступать - это не вариант.
Indeed, this media frenzy has little or no scientific backing. Это информационное безумие не имеет под собой никакой или почти никакой научной основы.
Make sure you take the back off, check between the cardboard backing and the picture. Убедись, что снял задник картины, проверь между ним и картиной.
It's just bar backing at first, but we'll have a good time, and it'll keep the lights on. Пока просто помощь в баре, но мы хорошо проведем время, и я буду тебе помогать.
What if they found themselves backing opposing combatants? Что если обнаружится, что они поддерживают разные стороны конфликта?
Moreover, he will need broader public backing. Кроме того, ему понадобится более широкая поддержка общества.
He's backing out of the whole plan, says he just used me for the free flight. Он отступает от принятого плана, он сказа, что только использовал меня для свободного полета.
The prospect of a "return to Europe," as Václav Havel once put it, provided the backing for essential, if sometimes painful, economic, social, and political reforms. Перспектива "возврата к Европе", как это однажды определил Вацлав Гавел, предоставила основу для необходимых, хотя иногда и болезненных, экономических, социальных и политических реформ.
Privately, however, the US is backing the incumbent, Nouri al-Maliki. Тем не менее, в частном порядке США поддерживают кандидатуру Нури аль-Малики.
An opinion poll gave the General 75% backing. Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала.
If China chooses to respond aggressively, for example over Taiwan, will the US respond in kind, or be forced into backing down? Если Китай решит действовать агрессивно, например, в отношении Тайваня, то ответят ли США соразмерно, или они будут вынуждены отступить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!