Примеры употребления "baby" в английском с переводом "младенцы"

<>
I'm already drinking this baby food smoothie for you. Я уже ради тебя пью это смузи для младенцев.
It is recommended that we roll the baby in a blanket. Младенцев рекомендуют заворачивать в одеяло.
The victims of large-scale sexual atrocities range from baby girls to old women. Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух.
All infants are unique, so parents should try to find books that interest their baby. Все младенцы уникальны, поэтому родители должны попытаться найти книги, которые заинтересуют их ребенка.
The baby sits on a parent's lap, and we train them to turn their heads when a sound changes - like from "ah" to "ee." Младенцы сидят на руках у родителей, а мы тренируем их поворачивать голову при смене звука - например, с "а" на "е".
On the calculations of experts like Laurence Kotlikoff, however, we must raise tax rates – more the longer we wait – if the government is to meet the Social Security entitlements of “baby boomers” who will retire two decades from now. По расчетам экспертов, например, Лоуренса Котликоффа (Laurence Kotlikoff), тем не менее, мы должны повысить ставки налогообложения - чем дольше мы ждем, тем выше - если правительство собирается соответствовать титулу "правительство, создающее шумиху вокруг младенцев", полученному от Социальной Службы, которая уйдет на пенсию через пару десятков лет.
Medical and health-care organs should render the following services to women of child-bearing age, pregnant women and lying-in women: instructions on health care for mothers and infants, health care of pregnant and lying-in women, health care of the foetus and new-born baby and health care in the antenatal period. Медицинские и здравоохранительные органы должны предоставлять женщинам детородного возраста, беременным женщинам и роженицам следующие услуги: инструкции по охране здоровья матерей и младенцев, медицинскую помощь беременным женщинам и роженицам, охрану здоровья плода и новорожденного и медицинскую помощь в дородовой период.
The linguistic genius of babies Лингвистическая одаренность младенцев
When Do Babies Become Conscious? Когда в младенцах просыпается сознание?
Babies don't sleep this well. Даже младенцы не спят так крепко.
Babies and books in the lab Младенцы и книги в лаборатории
Babies cry when they are hungry. Младенцы кричат, когда голодные.
The supernatural murder of Putnam's babies! Сверхестественное убийство младенцев Путнэма!
It's hard to handle crying babies. Нелегко управиться с плачущими младенцами.
Oh, whenever you're in a funk, you watch laughing babies. О, когда ты хандришь, ты смотришь смеющихся младенцев.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptised babies reside. Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
They were snoozing like babies when we crept into their tents. Они спали, как младенцы, когда мы забрались в их палатки.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptized babies reside. Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
And even blind babies smile to the sound of the human voice. И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language. И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!