Примеры употребления "alone" в английском с переводом "в одиночестве"

<>
He was seated all alone. Он сидел в одиночестве.
The Russian army can fight alone. Российская армия может воевать в одиночестве.
They don't spend time alone. И не проводят своё время в одиночестве.
Can't row a boat alone. Невозможно грести в лодке в одиночестве.
In better shape, but not alone. В лучшем состоянии, но не в одиночестве.
Nobody should spend their birthday alone. Никто не должен проводить свой День Рождения в одиночестве.
And China will not be alone. И Китай не будет в одиночестве.
Of course, the US is not alone. Конечно, США не в одиночестве.
So, there I was soaking wet, alone. И я промокал до нитки, в одиночестве.
Pups don't like to be left alone. Щенки не любят оставаться в одиночестве.
Nicaragua has not travelled this difficult road alone. Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве.
And that Richard will die alone in Perdition? И Ричард умрет в одиночестве и Проклятым?
My convalescence alone in this house was awful. Мое выздоровление в этом доме, в одиночестве, было ужасно.
And I'm not letting you die alone. И я не позволю тебе умереть в одиночестве.
Maybe I deserved to spend my birthday alone. Может быть, я заслужила провести свой день рождения в одиночестве.
It means you're going to die loveless and alone. Это означает, что ты собираешься умереть без любви и в одиночестве.
A warrior does not let a friend face danger alone. Воин не позволит другу встретиться с опасностью в одиночестве.
We hate the thought of you spending another holiday alone. Нам не нравиться мысль, что ты проведешь еще одни праздники в одиночестве.
God forbid you should have to spend a day alone. Боже упаси тебя провести хотя бы день в одиночестве.
The US is not alone in its foreign aid retrenchment. США сворачивают помощь зарубежным странам не в одиночестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!