Примеры употребления "advanced call manager" в английском

<>
I better call the manager and make sure the camera crew is cleared. Я лучше вызову менеджера и прослежу, чтобы убрали телевизионщиков.
You have paid my, what do you call him, my manager 100 dollars an hour for me? Вы заплатили моему, как вы выразились, менеджеру 100 долларов в час за меня?
John must decide whether the information on the expense report requires a call to Sam's manager. Иван должно определять, требуется ли на основании информация в отчете по расходам звонок к менеджеру Сэма.
Therefore, he decides that a call to Sam’s manager is required. Поэтому он решает, что требуется звонок менеджеру Сэма.
Call an employee's manager. позвонить менеджеру сотрудника
John must decide whether the information that is contained in the expense report requires a call to the employee's manager. Иван должен определить, требуется ли в связи с данными отчетом по расходам звонок менеджеру сотрудника.
You then need to call CallbackManager.Factory.create to create a callback manager to handle login responses. Затем вызовите CallbackManager.Factory.create, чтобы создать менеджер обратных вызовов для обработки откликов входа.
Like their less advanced compatriots, they don’t seek to hold the government accountable or call for change. Как и их менее развитые сограждане, они не стремятся призвать правительство к ответу или призвать к переменам.
In addition, the Office Graph uses advanced analytics and machine learning techniques to create inferred rich relationships – what we call insights. Кроме того, в Office Graph применяются новейшие методы анализа и машинного обучения для выявления неявных отношений.
The medium-term work-plan foresees advanced maps of steady-state critical loads for lead, cadmium and mercury by spring 2005, to be based on a call for such data to NFCs in autumn 2004. В среднесрочном плане работы предусмотрено составление подробных карт статических критических нагрузок свинца, кадмия и ртути к весне 2005 года с помощью данных, запрос на которые к НКЦ будет направлен осенью 2004 года.
In that connection, it was timely to give greater consideration to the proposals advanced by certain Rio Group countries, such as the Action Against Hunger and Poverty Initiative, the proposal for an international humanitarian fund, and the call for the establishment of a new global human order. В этой связи настало время уделить больше внимания рассмотрению предложений, выдвинутых некоторыми странами Группы Рио, таких как Инициатива по борьбе с голодом и нищетой, предложение о создании международного гуманитарного фонда и призыв к установлению нового глобального человеческого порядка.
These and other advanced developing countries (including those that have already acceded to OECD membership) could specifically implement the Hong Kong (China) Ministerial Conference's call for duty-free and quota-free market access and take other new or similar initiatives in support of African countries in general and the least developed countries in particular. Указанные и другие передовые развивающиеся страны (в том числе страны, уже ставшие членами ОЭСР) могли бы, в частности, реализовать на практике высказанный участниками Конференции министров в Гонконге (Китай) призыв предоставить беспошлинный и бесконтингентный доступ к рынкам и выдвинуть другие новые или сходные инициативы в поддержку африканских стран в целом и наименее развитых стран в частности.
You may apply a theme or use the Advanced UI Manager if you want to customize the user interface. Если вы хотите индивидуально настроить интерфейс приложения, вы можете применить тему или использовать менеджер расширенного интерфейса.
For more advanced functionality, try our Native Ads Manager or Horizontal Scroll ad unit. Для доступа к расширенным функциям используйте Native Ads Manager или рекламный объект с горизонтальной прокруткой.
We call them Advanced Cultivars. Мы называем их Усовершенствованные Культивары.
You see, after you return to America, I will become manager of the call center. Видите ли, когда вы вернётесь в Америку, я стану менеджером колл-центра.
Consistent with the arguments above, the IMF focuses on linkages to commodity exporters, Asian exporters, and what they call “systemic advanced economies” (Germany, Japan, and the US) that would be most exposed to a Chinese downturn. Подтверждая приведённые выше аргументы, МВФ обратил внимание на её связи с сырьевыми экспортёрами, азиатскими экспортёрами и группой так называемых «системных развитых стран» – Германия, Япония и США. Все эти страны в наибольшей степени пострадают от спада в Китае.
Norbert Babscan, Assistant Professor at the University of Miskolc (Hungary) and research and development manager of ADMATIS (Advanced Materials in Space), made a presentation concerning the field of applied micro-gravity research. Старший преподаватель Университета в Мишкольце (Венгрия) и руководитель отдела научных исследований и разработок компа-нии АДМАТИС (получение современных мате-риалов в космосе) Норберт Бабскан сделал доклад по прикладным аспектам научных исследований в об-ласти микрогравитации.
In 2010 he announced his “retirement” online and then released what security researchers came to call Zeus 2.1, an advanced version of his malware protected by an encryption key — effectively tying each copy to a specific user — with a price tag upwards of $10,000 per copy. В 2010 году он объявил в сети о своем «уходе на покой» и затем выпустил то, что аналитики в области безопасности стали называть Zeus 2.1. Это была улучшенная версия его трояна, защищенная ключом шифрования, с помощью которого Славик фактически привязывал каждую копию к конкретному пользователю — с ценником свыше 10 тысяч долларов за копию.
The Line manager says he didn't call in either. Линейный менеджер говорит, что он не звонил и не предупреждал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!