Примеры употребления "action" в английском с переводом "акция"

<>
Take humanitarian action and human rights. Возьмем гуманитарные акции и права человека.
This is no ordinary industrial action. И это не обычная акция рабочих промышленного предприятия.
The first joint military action was held in 2001. Первые совместные военные акции состоялись в 2001 году.
A proper plan of action should have three components: Этот план акций должен состоять из трех компонентов:
It must have been affirmative action for goths and emos. Наверно, это была акция по поддержке готов и эмо.
Another 35% could not formulate their stance on this action. Еще 35% не смогли сформулировать свое отношение к этой акции.
Now only every fifth Russian (20%) knows about this action. Сейчас об этой акции знает только каждый пятый россиянин (20%).
Russian businesses expect they would get most of the action. Субъекты российской предпринимательской деятельностью надеются, что им удастся заполучить львиную долю во время этой акции.
The United States continues to threaten Iran with military action. Ирану Соединенные Штаты по-прежнему угрожают военными акциями.
Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные.
Kyiv went as far as to condemn it as a “populist action.” Киев назвал эту акцию «популистской».
On the Action Pane, in the Maintain group, click End of period promotion. В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Рекламная акция по окончании периода.
During a repeat of the action in Kyiv, Ukraine, the group was arrested. Во время повторения акции в Киеве группа была арестована.
She also felt, however, that a sceptical attitude to armed action was not enough. При этом она также полагала, что скептического отношения к вооруженной акции недостаточно.
On its face, a secretive and ambiguous action seems an unlikely choice for deterrence. На первый взгляд секретная и неоднозначная акция представляется неожиданным и лишенным смысла способом сдерживания.
Ask yourself what appears to be leading price action, the stock or the currency? Спросите себя, что опережает в цене акция или валюта?
This action of nationalists takes place every year on National Unity Day since 2005. Эта акция националистов проходит каждый год в День народного единства с 2005 года.
Offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, - health service outsourcing. Оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
It is not a political action, and it seems to be supported by sympathetic locals. Это не политическая акция, и, похоже, ее поддерживают местные жители.
Mass action depended on local organizations seizing the initiative, based on a loose global plan. Проведение массовой акции зависело от того, подхватят ли инициативу местные организации, опираясь на общий глобальный план.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!