Примеры употребления "action" в английском с переводом "деятельность"

<>
To build knowledge for action, by learning through doing. для наращивания знаний в интересах дела, путем обучения через практическую деятельность.
Humanitarian action is undoubtedly essential to address immediate crises. Гуманитарная деятельность, несомненно, важна для решения неминуемого кризиса.
Sadly missing in this diplomatic action is the European Union. Однако Европейский союз, к сожалению, не принимает участия в этой дипломатической деятельности.
Its principal policies and areas of action are as follows: К числу основных задач и направлений деятельности в рамках данного плана относятся:
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably. Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
The benefits of such action would extend beyond increased climate resilience. Преимущества такой деятельности выходят за пределы простого повышения устойчивости к климатическим изменениям.
It needs a means by which you can legitimize international action. Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action. К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
This computer simulation programme supplements the Information Management System for Mine Action. Эта компьютерная программа имитационного моделирования дополняет собой Систему информационного обеспечения деятельности в области разминирования.
But this is no different from any other area of government action. Но это ничем не отличается от любой другой области деятельности правительства.
Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. Просьба предоставить организационную схему структуры по планированию и по противоминной деятельности.
To facilitate humanitarian action and the resumption of reconstruction work and economic development; содействие гуманитарной деятельности и возобновление работы по восстановлению и экономическому развитию;
Future action in joint data collection (agro-environment indicators): See PE 5.1. Будущую деятельность в области совместного сбора данных (агроэкологические показатели): См ПЭ 5.1.
Finalization of the global module of the information management system for mine action; завершение разработки глобального модуля Системы информационного обеспечения деятельности в области разминирования;
The state of coeducation in Spain and proposals for future action, including measurement indicators. Диагностическое исследование относительно совместного обучения в Испании и предложения относительно будущей деятельности и показателей измерения.
During the die-off of the gharial we did galvanize a lot of action. Во время вымирания гавиалов мы возбудили активную деятельность.
Delete the words “by stimulating and coordinating action across the whole United Nations system”. исключить слова «посредством активизации и координации деятельности на уровне всей системы Организации Объединенных Наций».
China has also been active in the area of international assistance for mine action. Китай также активно участвовал в оказании международной помощи деятельности, связанной с разминированием.
There is a need for further action concerning the standardisation of methods in related areas. Существует потребность в проведении дальнейшей деятельности по стандартизации методов в соответствующих областях.
This is why international action to address both global poverty and global inequality is needed. Вот почему необходима международная деятельность, которая направила бы свои усилия на решение проблем глобальной бедности и глобального неравенства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!