Примеры употребления "Trusting" в английском с переводом "поверить"

<>
They made the mistake of trusting him, and they got a bullet for it. Они сделали ошибку, поверив ему, и получили за это пулю.
Trust me on that one. Поверьте мне на слово.
Please trust me just once! Поверьте мне всего лишь раз!
Trust me, take the churro. Поверь, возьми Чуррос.
No, trust me, it's gross. Нет, поверьте мне - валовая.
Trust me, girls eat that up. Поверь мне, девки ведутся на такую хрень.
Did you a favour, trust me. Оказал вам услугу, уж поверьте.
I should've trusted that diviner. Зачем же я поверил этому святоше.
Trust me, he is not your slasher. Поверьте, не он ваш убийца.
Trust me, you're hitting on me. Поверь, ты ко мне подкатываешь.
Trust me, I've done the legwork. Поверьте, я через это прошла.
And trust me, I have been high. И, поверь мне, я была на кайфовой высоте.
Trust me, I want twits that tittle. Уж поверь, я очень хочу затвитить такое.
No, trust me, you want the catfish. Нет, поверьте мне, вы хотели сома.
He's having a party, trust me. Он уже тусит, уж поверь мне.
Cross our fingers and trust to luck. Скрестим пальцы и поверим в удачу.
You trusted me to keep my word? Ты поверил, что я сдержу свое слово?
How can we ever trust you again, Kier? Как мы можем снова тебе поверить, Кир?
Trust that the seal of confession is absolute. Поверьте, что тайна исповеди является нерушимой.
And trust me, Ems, that is my nightmare. Из-за меня и поверь мне, Эмс, это мой кошмар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!