Примеры употребления "Syrian" в английском

<>
Syrian Orthodox Church in America. Сирийской православной церкви в Америке.
One Syrian wounded every 13 minutes.” И каждые 13 минут один сириец получает ранения».
Defusing the Syrian Time Bomb Как обезвредить сирийскую бомбу замедленного действия
The Syrian residents have remained for 48 months. Сирийцы находятся там четыре года.
The Syrian opposition comprises many groups. Сирийская оппозиция включает много групп.
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful. Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
Mr. Riad Daoudi (Syrian Arab Republic); г-н Риад Дауди (Сирийская Арабская Республика);
Some al-Qaeda members may be Syrian, others Iraqis. Некоторые члены «Аль-Каиды» могут быть сирийцами, другие – иракцами.
The Key to a Syrian Accord Ключ к сирийскому договору
Today, Libyan civilians are much better off than their Syrian counterparts. Сегодня гражданское население Ливии в лучшей ситуации, чем сирийцы.
Russia Stumbles in Syrian Air War Россия спотыкается в сирийском небе
That would mean bombing Damascus, which could harden Syrian support for Assad. Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами.
The Syrian Air Force: What Is Left? Сколько самолетов осталось у сирийских ВВС?
“We cannot negotiate with the regime when there are foreign forces bombing the Syrian people.” — Мы не можем говорить с режимом, пока сирийцев бомбят иностранные силы».
Yet Syrian civilians are the cannon fodder. А мирные сирийские жители оказываются пушечным мясом.
“In the last 48 hours, we have had an average of one Syrian killed every 25 minutes. — За последние двое суток каждые 25 минут погибает в среднем один сириец.
Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане
Yet I have learned it one of a Syrian to shit lies from mouth and deem them sweetest nectar. Пока я не узнал, что один сириец испражняется ложью из своего рта и считает её сладостным нектаром.
Russian planes dropping smart bombs on Syrian rebels! Российские самолеты сбрасывают «умные» бомбы на сирийских повстанцев!
I would like to reiterate that it is the Syrian people themselves who choose the political system and leadership of their country. Еще раз подчеркну – выбор политической системы и руководителей этой страны – дело самих сирийцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!